Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
5. Miniaturę de la Bibie Moralisee, Le Christ et la Pecheresse, Vienne, Ósterreichisches
Nationalbibliothek, Cod. 1179 (d'apres R. Branner, op.cit.)

„Alors Pilate dit au doux Jesus: Si tu as un royaume, alors tu es roi. Le doux Christ disant ces
paroles: Mon royaume n'est pas de ce monde, affirma qu'il a un royaume bien plus grand que ce
monde, mais Pilate ne comprit pas cela...".

Le panneau etudie du Polyptique de Grudziądz illustre evidemment la discussion ideologique
des representants des deux Royaumes — Terrestre et Celeste. Le visage du Christ reflete la
concentration sur ses propres pensees en prevoyant son futur sort tragique. La perception
intense et en meme temps mesuree de l'evenement par le peintre semble etre une solution isolee
parmi les realisations anterieures et contemporaines en generał bien plus primitives dans la
differentiation des reactions emotionnelles des personnages (fig. 4a—b).

Le costume luxueux du courtisan en tete fait penser a 1'usage dans la litterature et l'art du
XIVesiecle de recourir a des antitheses drastiques dont 1'illustration peut etre un beau texte latin,
dont les origines remontent a St Bernard de Clairvaux. Selon R. Woolf15 ce fragment figurę dans
tous les plus importants manuels pour predicateursd'Europe, dont la Legendę Doree de Jacques

14. Chapiteau de La Daurade, Toulouse, repr. P. Mesple, Toulouse, Musee des Augustins. Les Sculptures Romanes, Paris, 1 961,
fig. 131; volet de dyptique de Tancienne collection Baboin a Lyon, env. 1320—1330, repr. H. Schnitzler, F. Volbach, P.
Bloch, Sku/pturen Sammlung E. M. Kófler-Truniger Luzern, I, Luzern-Stuttgart, 1964, n° 72, pp. 24—25; Panneau de Tautel
de Teglise paroissiale de Netze, env. 1380, repr. A. Stange, op.cit., II, fig. 159; peinture murale de Leglise paroissiale de
Strzelniki, voTvodie d'Opole, env. 1425.

15. R. Woolf, English Religious Lyric in the Middle Ages, Oxford, 1 968, p. 41, cite le texte latin; Tu es homo. et habes sertum de
floribus: et ego Deus, et habeo spineam coronam... Tu chiroteca habes in manibus et ego clavos. Tu tripudias cum pedibus: et
ego laboravi. Tu in chore/s brachia extendis in modum Crucis ad vanum gaudium: et ego in Cruce ad opprobrium. Tu habes
latus apertum in signum vanae glariae: et ego iatus habui effusum ad poenam.

19
 
Annotationen