9
ganteggia nella fantasia de^pocti e degli storici (t)l Di-
fatti essi supposero che divenuto Ercole perduto amante
di costei allorché ritornava vincitore dalle Spagne , sof-
fermando il piede nella nostra costiera, pe1 ricevuti favori
(i) O facilis, felixque veni Dea: me per apcrtos
Aèris immensi campos , summoque vagantem
Aethere, inox loto numerantem sydere Coelo
Duxisti, legesque Deuni, atque arcana docenti
Illarum et relcgis series, et fata recludis,
Atque ipso rerum causas deducis Olympo.,
Ocia nunc, hortique juvent genialiaque arva ,
Quaeque et Amalpheae fecundant littora sylvae
Citrigenum decus, Hesperidum monumenta sororum
Delitiae quoque, et ipsa tuae Peneja Phoebum
Delectent Tempe, fraternaque pectora lauri.
Quaeque et odoriferis de collibus edita prisco
Nympha Damo, irriguos Fandania prospicit agros ,
Distinctosque hortos et littora myrtis
Quin et rura sororis Amalphidos, et Sirenum
Ditavit scopulos Niasei munere mali.
E più in appresso.
Ergo agite; o tenerae colitis quae {lumina Nympbae
Fundana et Lamios rivis trepidanlibus hortos
Phormiades Nimphae, quae roscida culla Suessae
Quaeque et Amalpheos saltila, fulgentiaque auro
Sirenum rura, et fulvis sata saxa metallis.
Munere felicis charites Nereida Amalphin
Donarunt, fuit et teneris sua gratia verbis.
Dine rarum accessit decus hortis et nova sylvis
Gloria, gemmiferis fontes nituere sub umbris,
Candidaque auratis fulserunt littora ramis ,
Hinc et stirpis honos , hinc et ebariteis Amalphis
Munere limonum et nemorum redolentibus auris.
E ontano de hortis Hesperidum lib. I. i3S.
ganteggia nella fantasia de^pocti e degli storici (t)l Di-
fatti essi supposero che divenuto Ercole perduto amante
di costei allorché ritornava vincitore dalle Spagne , sof-
fermando il piede nella nostra costiera, pe1 ricevuti favori
(i) O facilis, felixque veni Dea: me per apcrtos
Aèris immensi campos , summoque vagantem
Aethere, inox loto numerantem sydere Coelo
Duxisti, legesque Deuni, atque arcana docenti
Illarum et relcgis series, et fata recludis,
Atque ipso rerum causas deducis Olympo.,
Ocia nunc, hortique juvent genialiaque arva ,
Quaeque et Amalpheae fecundant littora sylvae
Citrigenum decus, Hesperidum monumenta sororum
Delitiae quoque, et ipsa tuae Peneja Phoebum
Delectent Tempe, fraternaque pectora lauri.
Quaeque et odoriferis de collibus edita prisco
Nympha Damo, irriguos Fandania prospicit agros ,
Distinctosque hortos et littora myrtis
Quin et rura sororis Amalphidos, et Sirenum
Ditavit scopulos Niasei munere mali.
E più in appresso.
Ergo agite; o tenerae colitis quae {lumina Nympbae
Fundana et Lamios rivis trepidanlibus hortos
Phormiades Nimphae, quae roscida culla Suessae
Quaeque et Amalpheos saltila, fulgentiaque auro
Sirenum rura, et fulvis sata saxa metallis.
Munere felicis charites Nereida Amalphin
Donarunt, fuit et teneris sua gratia verbis.
Dine rarum accessit decus hortis et nova sylvis
Gloria, gemmiferis fontes nituere sub umbris,
Candidaque auratis fulserunt littora ramis ,
Hinc et stirpis honos , hinc et ebariteis Amalphis
Munere limonum et nemorum redolentibus auris.
E ontano de hortis Hesperidum lib. I. i3S.