JANAM GUNTÎ 130 JANTÂ
short litany, and their aid and assistance during
the coming year are invoked. Should the
anniversary fall on a Tuesday or Saturday,
which are regarded as unlucky days, the cere-
mony cannot take place, but in its stead the
person who desires to receive benefit from the
rite should bestow gifts on Brahmans and in
charity. In this abbreviated form alone most
Hindus observe the rite.” (Atkinson, Hima-
layan Gazetteer, II, 891. f.)
Janamgûritî—a mixture of spices, etc., given to
children for about two years after birth : it
answers to our essence of dill.
Janam patr— [janam — birth ; patra = leaf]
Janam patra— > (kuûdali, pattrî, tipnâ, tip-
Janam pattrî— ' pan)—the horoscope of a child.
If the Mêgha conjunction, comes within the con-
junction of the planets noted in the horoscope,
the person will die in six months ; and similarly
if the Tula conjunction (sankrânt) comes with
the horoscope, the person dies before the next
Mêhh sankrânt. To avert this a special ritual
is prescribed, in which Gobinda is the principal
deity invoked.
Janâzah—the Muhammadan bier and funeral pro-
cession : âî haijân kê sâth, jâvêgî janâzê ke
sâth — her evil habits came with life itself and
will last until the grave.
Jandni—[P Skt. yantra\—the spokes of the spin-
ning wheel. Upper Duâb (charkhâ).
Jandrâ—[Skt. yanlrct]—(1) (kahulâ, kariyâ,
kullâ, mâûjliâ, mâûjho, pâkhî, pâûkhî, par-
chhiyâ, pharuhî) the instrument formed of a
hoard pulled alternately from side to side to
form the divisions {mew) between the irrigation
beds (kiyârî). Central Duâb ; (2) a sort of rake
for removing grass or manure. Duâb (kath-
phânvrî) ; (3) a lock.
Janêo— A [usually derived from Skt. yajrio-pavi
Janêû — ! ta =■ the solemn investiture with the
Janêv— Γ sacred thread—yajna = prayer,
Janêvâ—J up amt a — the sacred cord. Platts
gives yaksha — worship and upavita]—(1)
(pavitri, upavît, upavita) the sacred or Brah-
manical cord. It is worn over the left shoulder,
crossing obliquely to the right hip. The
greatest age for assuming the cord is with
Brahmans 16, Bâjpûts 22, and Yaisyas 24. The
hoy is dressed up like a Bràhmachârî ascetic,
and the gayatra mantra is whispered in his
ear. He must then make offerings in the
morning, midday, and evening and meditate on
God. The thread of a Brahman should properly
he made of cotton, so as to be put over his head
in three strings. The thread of a Khshatriya
should be made of hemp (sana) ; that of a
Vaisya, of wool. (See for the rules on the sub-
ject, Manu trans. Sir W. Jones, II, 36-38-44.)
The knots in the cord are brâhmpliâtis, parvar,
gâûth, gaùthâ ; in Kumaun, granth, brahm-
grantli. The threads worn lay the various
castes are distinguished by the number of
strands—chhapalli with six strands, tipalli
with three, and so on : or by its length measured
by hands’ breadths (chauâ).
Zât bhârit na pûchhiyê koî :
Janêû pahanlcê Bâmhan hoê.
Enquire not of caste and creed : a man now has
only to put on the thread and become a Brah-
man.]
(2) the feeding of a number of Brahmans col-
lected in one place at a marriage.
Janêvâ—lands which have already borne a spring
crop within the year and are sown with an
autumn crop in June-July. Basti.
Jangal —[Skt. jangala]—(1) (tikurâ) a wood,
forest ; (2) the fields farthest from the village
site. Duâb (barhâ) ; (3) the whole cultivated
lands of a village. Upper Duâb.
Janghâ— ) [jâùgh — the thigh]—(1) the body
Jânghâ— ) of the plough. East districts (hal);
(2) posts at the mouth of a well ; in Farrukhâbâd
the wooden beam supporting the well wheel.
Janghiyâ—I [jâùgh — the thigh]—short bath-
Jânghiyâ—> ing drawers.
Jangi—[Pers. gang — war]—a horse. Kahâr’s
slang (ghorâ).
Janglâ—[dim. of jangal (qv.)] (chaukath, cliau-
khatâ, kathgarh. kathgarhâ)—a wooden frame-
work at the mouth of a well to prevent cattle,
etc., falling in.
Jangrâ—[dim of jatigal qv.]—stalks of pulses,
such as motli mutig, etc., used as fodder. Up-
per Duâb.
Jânkar—see Jâkar.
Jânkarbahî—see Jâkarbahî.
Janmatuâ— \janam — birth]—a new horn baby.
East districts.
Janmotsavâ—[janam — birth; Skt. utsava -
beginning, joy]—the ceremony on the anniver-
sary of the birth of a child—see janamdin.
Jannâ—[jan,janna — an.individual]—reciprocal
assistance in irrigation. East districts (ang-
vârâ).
Jant— [Skt. yantra~]—a rope used in the cart,
etc. (bahlî, gârî).
Jânt— I [Skt. yantra\ (jâritî, jâûio, jaûtvâ)
Jaritâ— ) —the large grinding·stone worked
by two persons. East districts (chakkî).
jânt—[ja-hd]—a tree like the acacia, which bears
a fruit called sârigar. “ Among Hindus gener-
ally and a few Muhammadan sects, bridegrooms
before marriage cut off and bury a small branch
of the tree. Offerings are also made to the tree
by the relations of Hindu small-pox patients.”
(O’Brien, Multani Glossary, sv.)
Jantâ—[jân — knowledge]—a “knowing” man ;
a wizard. West districts (jâdugar, syânâ).
short litany, and their aid and assistance during
the coming year are invoked. Should the
anniversary fall on a Tuesday or Saturday,
which are regarded as unlucky days, the cere-
mony cannot take place, but in its stead the
person who desires to receive benefit from the
rite should bestow gifts on Brahmans and in
charity. In this abbreviated form alone most
Hindus observe the rite.” (Atkinson, Hima-
layan Gazetteer, II, 891. f.)
Janamgûritî—a mixture of spices, etc., given to
children for about two years after birth : it
answers to our essence of dill.
Janam patr— [janam — birth ; patra = leaf]
Janam patra— > (kuûdali, pattrî, tipnâ, tip-
Janam pattrî— ' pan)—the horoscope of a child.
If the Mêgha conjunction, comes within the con-
junction of the planets noted in the horoscope,
the person will die in six months ; and similarly
if the Tula conjunction (sankrânt) comes with
the horoscope, the person dies before the next
Mêhh sankrânt. To avert this a special ritual
is prescribed, in which Gobinda is the principal
deity invoked.
Janâzah—the Muhammadan bier and funeral pro-
cession : âî haijân kê sâth, jâvêgî janâzê ke
sâth — her evil habits came with life itself and
will last until the grave.
Jandni—[P Skt. yantra\—the spokes of the spin-
ning wheel. Upper Duâb (charkhâ).
Jandrâ—[Skt. yanlrct]—(1) (kahulâ, kariyâ,
kullâ, mâûjliâ, mâûjho, pâkhî, pâûkhî, par-
chhiyâ, pharuhî) the instrument formed of a
hoard pulled alternately from side to side to
form the divisions {mew) between the irrigation
beds (kiyârî). Central Duâb ; (2) a sort of rake
for removing grass or manure. Duâb (kath-
phânvrî) ; (3) a lock.
Janêo— A [usually derived from Skt. yajrio-pavi
Janêû — ! ta =■ the solemn investiture with the
Janêv— Γ sacred thread—yajna = prayer,
Janêvâ—J up amt a — the sacred cord. Platts
gives yaksha — worship and upavita]—(1)
(pavitri, upavît, upavita) the sacred or Brah-
manical cord. It is worn over the left shoulder,
crossing obliquely to the right hip. The
greatest age for assuming the cord is with
Brahmans 16, Bâjpûts 22, and Yaisyas 24. The
hoy is dressed up like a Bràhmachârî ascetic,
and the gayatra mantra is whispered in his
ear. He must then make offerings in the
morning, midday, and evening and meditate on
God. The thread of a Brahman should properly
he made of cotton, so as to be put over his head
in three strings. The thread of a Khshatriya
should be made of hemp (sana) ; that of a
Vaisya, of wool. (See for the rules on the sub-
ject, Manu trans. Sir W. Jones, II, 36-38-44.)
The knots in the cord are brâhmpliâtis, parvar,
gâûth, gaùthâ ; in Kumaun, granth, brahm-
grantli. The threads worn lay the various
castes are distinguished by the number of
strands—chhapalli with six strands, tipalli
with three, and so on : or by its length measured
by hands’ breadths (chauâ).
Zât bhârit na pûchhiyê koî :
Janêû pahanlcê Bâmhan hoê.
Enquire not of caste and creed : a man now has
only to put on the thread and become a Brah-
man.]
(2) the feeding of a number of Brahmans col-
lected in one place at a marriage.
Janêvâ—lands which have already borne a spring
crop within the year and are sown with an
autumn crop in June-July. Basti.
Jangal —[Skt. jangala]—(1) (tikurâ) a wood,
forest ; (2) the fields farthest from the village
site. Duâb (barhâ) ; (3) the whole cultivated
lands of a village. Upper Duâb.
Janghâ— ) [jâùgh — the thigh]—(1) the body
Jânghâ— ) of the plough. East districts (hal);
(2) posts at the mouth of a well ; in Farrukhâbâd
the wooden beam supporting the well wheel.
Janghiyâ—I [jâùgh — the thigh]—short bath-
Jânghiyâ—> ing drawers.
Jangi—[Pers. gang — war]—a horse. Kahâr’s
slang (ghorâ).
Janglâ—[dim. of jangal (qv.)] (chaukath, cliau-
khatâ, kathgarh. kathgarhâ)—a wooden frame-
work at the mouth of a well to prevent cattle,
etc., falling in.
Jangrâ—[dim of jatigal qv.]—stalks of pulses,
such as motli mutig, etc., used as fodder. Up-
per Duâb.
Jânkar—see Jâkar.
Jânkarbahî—see Jâkarbahî.
Janmatuâ— \janam — birth]—a new horn baby.
East districts.
Janmotsavâ—[janam — birth; Skt. utsava -
beginning, joy]—the ceremony on the anniver-
sary of the birth of a child—see janamdin.
Jannâ—[jan,janna — an.individual]—reciprocal
assistance in irrigation. East districts (ang-
vârâ).
Jant— [Skt. yantra~]—a rope used in the cart,
etc. (bahlî, gârî).
Jânt— I [Skt. yantra\ (jâritî, jâûio, jaûtvâ)
Jaritâ— ) —the large grinding·stone worked
by two persons. East districts (chakkî).
jânt—[ja-hd]—a tree like the acacia, which bears
a fruit called sârigar. “ Among Hindus gener-
ally and a few Muhammadan sects, bridegrooms
before marriage cut off and bury a small branch
of the tree. Offerings are also made to the tree
by the relations of Hindu small-pox patients.”
(O’Brien, Multani Glossary, sv.)
Jantâ—[jân — knowledge]—a “knowing” man ;
a wizard. West districts (jâdugar, syânâ).