JPOOXL. C<xJP.
XXII 779
όακίτωμ βζΓΛΤΜ,ΐλ^ι.κ/ o~<Αι
■ψώμ ΐλ^4τ«, it] ΰ £ίλ0^ haptfcWiTU
7^ r/wf /w^r /Z/AOti
y$ wXenanitovTi txs horas wgosv
7sias βι&ΐΰν τάτα * \cw uris &ktiSh
tut^os TtWTOo9‘^mSijcrei i dios ns χότ
ras whityas rxs yiygappAvas βι
(frjtp tstu). n/ \cci u tis eupotsN orno ύ
hoyoo)! βι^λδ c?l τΰ-ροφητάύ! tmtths>
α,^ΧΛζίισα o^iosTo p'ig<& wr ano
β,'ι^Μ 'β scovs^iy ίκ τ wohioos ay'tois>
ητ γϊΓςαμ,μΖύωμ 'ip βι^ώοι τάτκ*
T^iyet e μχρτυρΰιμ τοώτΰο.νοά ίξγομαο
^(xyy.oiiAkv^M^yy Ιιύ&ί 'mcrauj χά
(>ns τ Itvfa ν/Λκμ inora y&sa
μ,ίτα τσαήτωμ νμάμ.
αμ.1ά>*
Veni. Et qut audit,dicat:
Veni. Etquisitn.ueniat,
&qui uult.accipiat aquam
uitx gratis. Contestoreji
mm omni audienti uerba
prophetiae libri huius. Si
quis apposuerit ad Ii3ec,ap
ponet Deus super illu piaa
gas scriptas in libro iflo.
Et ii quis diminuerit de
uerbis libri prophetiae hu
ius,auferet Deus partem ea
ius eltbro uitae,& i ciuita
te ian$a,& ex his qti£ seri
ptasuntin libro silo ♦ Di/
cit qui testimonium perhi
bet istorutn. Etiam, uenio
cito. Amen,etiatn,ueni Do
nunesesu. Gratia Domini
•nosinlesu Chriilicum
omnibus nobis.
Anien.
T E Λ O 2.
FINIS.
de libris vtrivsqve te-
STAMENTI, PARTIM RE1ECTIS, AVT NON
sine contrtuissione admisi^parthn apocryphis ex A/
thanasioQametsi imbifa/pe&us e si titulus)
' Erasmo Roterodatno
interprete.
χ Taque qui libri sunt ueteris instrumenti.quibus reclamatur i
I nonnullis,iam ante quoq? diximus,uidelic«t Sapientia Solo/
monis,Sapientia lesu filij Sirach: prseterea Hester & ludith ac
Tobias.Quibusannumeraniui & hi: Machabaeorum libri qua/
tuor, Ptolemaici, Canticum Soiomonis,Susanna.Hi sunt libri ue^
teris testamenti, qui recepti sunt,non sine contradidione. Rursus
Apocryphi,hocelt,qui secreto habebantur ueteris instrumentt Ϊ&
bri,sunt hi; Bnoch patriarcha?, Assumpti· Μοβ, Abraam, Bldad
! &
t
XXII 779
όακίτωμ βζΓΛΤΜ,ΐλ^ι.κ/ o~<Αι
■ψώμ ΐλ^4τ«, it] ΰ £ίλ0^ haptfcWiTU
7^ r/wf /w^r /Z/AOti
y$ wXenanitovTi txs horas wgosv
7sias βι&ΐΰν τάτα * \cw uris &ktiSh
tut^os TtWTOo9‘^mSijcrei i dios ns χότ
ras whityas rxs yiygappAvas βι
(frjtp tstu). n/ \cci u tis eupotsN orno ύ
hoyoo)! βι^λδ c?l τΰ-ροφητάύ! tmtths>
α,^ΧΛζίισα o^iosTo p'ig<& wr ano
β,'ι^Μ 'β scovs^iy ίκ τ wohioos ay'tois>
ητ γϊΓςαμ,μΖύωμ 'ip βι^ώοι τάτκ*
T^iyet e μχρτυρΰιμ τοώτΰο.νοά ίξγομαο
^(xyy.oiiAkv^M^yy Ιιύ&ί 'mcrauj χά
(>ns τ Itvfa ν/Λκμ inora y&sa
μ,ίτα τσαήτωμ νμάμ.
αμ.1ά>*
Veni. Et qut audit,dicat:
Veni. Etquisitn.ueniat,
&qui uult.accipiat aquam
uitx gratis. Contestoreji
mm omni audienti uerba
prophetiae libri huius. Si
quis apposuerit ad Ii3ec,ap
ponet Deus super illu piaa
gas scriptas in libro iflo.
Et ii quis diminuerit de
uerbis libri prophetiae hu
ius,auferet Deus partem ea
ius eltbro uitae,& i ciuita
te ian$a,& ex his qti£ seri
ptasuntin libro silo ♦ Di/
cit qui testimonium perhi
bet istorutn. Etiam, uenio
cito. Amen,etiatn,ueni Do
nunesesu. Gratia Domini
•nosinlesu Chriilicum
omnibus nobis.
Anien.
T E Λ O 2.
FINIS.
de libris vtrivsqve te-
STAMENTI, PARTIM RE1ECTIS, AVT NON
sine contrtuissione admisi^parthn apocryphis ex A/
thanasioQametsi imbifa/pe&us e si titulus)
' Erasmo Roterodatno
interprete.
χ Taque qui libri sunt ueteris instrumenti.quibus reclamatur i
I nonnullis,iam ante quoq? diximus,uidelic«t Sapientia Solo/
monis,Sapientia lesu filij Sirach: prseterea Hester & ludith ac
Tobias.Quibusannumeraniui & hi: Machabaeorum libri qua/
tuor, Ptolemaici, Canticum Soiomonis,Susanna.Hi sunt libri ue^
teris testamenti, qui recepti sunt,non sine contradidione. Rursus
Apocryphi,hocelt,qui secreto habebantur ueteris instrumentt Ϊ&
bri,sunt hi; Bnoch patriarcha?, Assumpti· Μοβ, Abraam, Bldad
! &
t