१८२
भीष्मपर्व ।
प्रारम्भ में कौरवों के बड़े घोर शब्द उत्पन्न हुए, अर्जुन ने दश हज़ार रथियों
को मारकर सात सौ हाथी मारे और सब पूर्वदेशीय शूरवीर सौवीरगणों समेत
क्षुद्रक मालवों को मारा, यह अर्जुन ने ऐसा बड़ाभारी कर्म किया जैसा कि
दूसरा कोई भी नहीं करसक्ता हे राजन् ! श्रुतायु और अम्बष्ठपति, दुर्मर्षण, चित्र-
सेन, द्रोणाचार्य, कृपाचार्य, सैन्धव, बाह्लीक, भूरिश्रवा, शल्य, शल और भीष्म-
जी समेत सैकड़ों योद्धाओं को युद्ध में उस हस्तलाघवी महाबली लोक महारथी
कोपित अर्जुन ने विजय किया हे भरतवंशिन्, राजन्, धृतराषट्र ! आपके सब
शूरवीर हज़़ारों मसालें बलवा के इस बात को कहते हुए कि किरीटी अर्जुन से
सब शूरवीर भयभीत हुए हैं कौरवों की सेना के डेरों में गये ।।
इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि तृतीयदिवसयुद्ध नाम एकोनषष्टितमोऽध्यायः ।। ५९ ।।
साठवां अध्याय ।
चौथेदिनके युद्ध का प्रारम्भ ॥
संजय बोले कि, हे भरतवंशिन् ! इसके अनन्तर प्रातःकाल के समय महात्मा
भीष्मजी जिनका क्रोध शत्रुओं के ऊपर उत्पन्न हुआ वह सब सेना समेत भरत-
वंशियों की सेना के आगे गये द्रोणाचार्य, दुर्योधन, बाह्लीक, दुर्मर्षण, चित्रसेन,
महाबली जयद्रथ और अन्य राजा लोग सेनाओं के समूहों समेत चारोंओर से
भीष्मजी के पास आये, हे राजेन्द्र, धृतराष्ट्र ! वह भीष्मजी उन महापुरुष महा-
रथी तेजस्वी पराक्रमी राजाओं के बीच में कैसे शोभायमानहुए जैसे कि देवता-
ओंके मध्य में देवराज इन्द्र शोभित होताहै, उस सेनाके आगे लगीहुई बड़े २
हाथियों के कन्धोंपर वर्त्तमान लाले, पीले, काली, श्वेत कम्पायमान पताका भी
शोभित हुईं और वह सेना राजा भीष्म वा महारथी वा हाथी घोड़ों से विद्युद्धारी
बादल के समान ऐसी शोभायमान हुई जैसे कि जल के आगमन में बादलों से
भरा हुआ आकाश होताहै इसके पीछे भीष्मजी से रक्षित राजा लोग युद्ध के नि-
मित्त अर्जुनके सम्मुख गये और कौरवी सेनाभी अकस्मात् ऐसे चलती हुई जैसे
कि गङ्गाजी का भयानक वेग चलताहै, फिर कपिध्वज महात्मा अर्जुन ने दूरहीसे
उस हाथी, घोड़े रथरथी और पदातियों समेत बड़े वेग से भरेहुए बादल के समान
नानाप्रकार के पक्षों समेत व्यूह को देखा, और सेनाओं के आगे खड़ा हुआ दोनों
सेनाओं से संयुक्त महात्मा वीर अर्जुन श्वेत घोड़े और ध्वजाधारी रथ की सवारी
में सुशोभित होकर सब शत्रुओं की सेना की ओर चला तब आपके पुत्रों समेत
182
bhīṣmaparva |
prārambha meṃ kauravoṃ ke baड़e ghora śabda utpanna hue, arjuna ne daśa hazāra rathiyoṃ
ko mārakara sāta sau hāthī māre aura saba pūrvadeśīya śūravīra sauvīragaṇoṃ sameta
kṣudraka mālavoṃ ko mārā, yaha arjuna ne aisā baड़ābhārī karma kiyā jaisā ki
dūsarā koī bhī nahīṃ karasaktā he rājan ! śrutāyu aura ambaṣṭhapati, durmarṣaṇa, citra-
sena, droṇācārya, kṛpācārya, saindhava, bāhlīka, bhūriśravā, śalya, śala aura bhīṣma-
jī sameta saikaड़oṃ yoddhāoṃ ko yuddha meṃ usa hastalāghavī mahābalī loka mahārathī
kopita arjuna ne vijaya kiyā he bharatavaṃśin, rājan, dhṛtarāṣaṭra ! āpake saba
śūravīra hazaāroṃ masāleṃ balavā ke isa bāta ko kahate hue ki kirīṭī arjuna se
saba śūravīra bhayabhīta hue haiṃ kauravoṃ kī senā ke ḍeroṃ meṃ gaye ||
iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi tṛtīyadivasayuddha nāma ekonaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ || 59 ||
sāṭhavāṃ adhyāya |
cauthedinake yuddha kā prārambha ||
saṃjaya bole ki, he bharatavaṃśin ! isake anantara prātaḥkāla ke samaya mahātmā
bhīṣmajī jinakā krodha śatruoṃ ke ūpara utpanna huā vaha saba senā sameta bharata-
vaṃśiyoṃ kī senā ke āge gaye droṇācārya, duryodhana, bāhlīka, durmarṣaṇa, citrasena,
mahābalī jayadratha aura anya rājā loga senāoṃ ke samūhoṃ sameta cāroṃora se
bhīṣmajī ke pāsa āye, he rājendra, dhṛtarāṣṭra ! vaha bhīṣmajī una mahāpuruṣa mahā-
rathī tejasvī parākramī rājāoṃ ke bīca meṃ kaise śobhāyamānahue jaise ki devatā-
oṃke madhya meṃ devarāja indra śobhita hotāhai, usa senāke āge lagīhuī baड़e 2
hāthiyoṃ ke kandhoṃpara varttamāna lāle, pīle, kālī, śveta kampāyamāna patākā bhī
śobhita huīṃ aura vaha senā rājā bhīṣma vā mahārathī vā hāthī ghoड़oṃ se vidyuddhārī
bādala ke samāna aisī śobhāyamāna huī jaise ki jala ke āgamana meṃ bādaloṃ se
bharā huā ākāśa hotāhai isake pīche bhīṣmajī se rakṣita rājā loga yuddha ke ni-
mitta arjunake sammukha gaye aura kauravī senābhī akasmāt aise calatī huī jaise
ki gaṅgājī kā bhayānaka vega calatāhai, phira kapidhvaja mahātmā arjuna ne dūrahīse
usa hāthī, ghoड़e ratharathī aura padātiyoṃ sameta baड़e vega se bharehue bādala ke samāna
nānāprakāra ke pakṣoṃ sameta vyūha ko dekhā, aura senāoṃ ke āge khaड़ā huā donoṃ
senāoṃ se saṃyukta mahātmā vīra arjuna śveta ghoड़e aura dhvajādhārī ratha kī savārī
meṃ suśobhita hokara saba śatruoṃ kī senā kī ora calā taba āpake putroṃ sameta
भीष्मपर्व ।
प्रारम्भ में कौरवों के बड़े घोर शब्द उत्पन्न हुए, अर्जुन ने दश हज़ार रथियों
को मारकर सात सौ हाथी मारे और सब पूर्वदेशीय शूरवीर सौवीरगणों समेत
क्षुद्रक मालवों को मारा, यह अर्जुन ने ऐसा बड़ाभारी कर्म किया जैसा कि
दूसरा कोई भी नहीं करसक्ता हे राजन् ! श्रुतायु और अम्बष्ठपति, दुर्मर्षण, चित्र-
सेन, द्रोणाचार्य, कृपाचार्य, सैन्धव, बाह्लीक, भूरिश्रवा, शल्य, शल और भीष्म-
जी समेत सैकड़ों योद्धाओं को युद्ध में उस हस्तलाघवी महाबली लोक महारथी
कोपित अर्जुन ने विजय किया हे भरतवंशिन्, राजन्, धृतराषट्र ! आपके सब
शूरवीर हज़़ारों मसालें बलवा के इस बात को कहते हुए कि किरीटी अर्जुन से
सब शूरवीर भयभीत हुए हैं कौरवों की सेना के डेरों में गये ।।
इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि तृतीयदिवसयुद्ध नाम एकोनषष्टितमोऽध्यायः ।। ५९ ।।
साठवां अध्याय ।
चौथेदिनके युद्ध का प्रारम्भ ॥
संजय बोले कि, हे भरतवंशिन् ! इसके अनन्तर प्रातःकाल के समय महात्मा
भीष्मजी जिनका क्रोध शत्रुओं के ऊपर उत्पन्न हुआ वह सब सेना समेत भरत-
वंशियों की सेना के आगे गये द्रोणाचार्य, दुर्योधन, बाह्लीक, दुर्मर्षण, चित्रसेन,
महाबली जयद्रथ और अन्य राजा लोग सेनाओं के समूहों समेत चारोंओर से
भीष्मजी के पास आये, हे राजेन्द्र, धृतराष्ट्र ! वह भीष्मजी उन महापुरुष महा-
रथी तेजस्वी पराक्रमी राजाओं के बीच में कैसे शोभायमानहुए जैसे कि देवता-
ओंके मध्य में देवराज इन्द्र शोभित होताहै, उस सेनाके आगे लगीहुई बड़े २
हाथियों के कन्धोंपर वर्त्तमान लाले, पीले, काली, श्वेत कम्पायमान पताका भी
शोभित हुईं और वह सेना राजा भीष्म वा महारथी वा हाथी घोड़ों से विद्युद्धारी
बादल के समान ऐसी शोभायमान हुई जैसे कि जल के आगमन में बादलों से
भरा हुआ आकाश होताहै इसके पीछे भीष्मजी से रक्षित राजा लोग युद्ध के नि-
मित्त अर्जुनके सम्मुख गये और कौरवी सेनाभी अकस्मात् ऐसे चलती हुई जैसे
कि गङ्गाजी का भयानक वेग चलताहै, फिर कपिध्वज महात्मा अर्जुन ने दूरहीसे
उस हाथी, घोड़े रथरथी और पदातियों समेत बड़े वेग से भरेहुए बादल के समान
नानाप्रकार के पक्षों समेत व्यूह को देखा, और सेनाओं के आगे खड़ा हुआ दोनों
सेनाओं से संयुक्त महात्मा वीर अर्जुन श्वेत घोड़े और ध्वजाधारी रथ की सवारी
में सुशोभित होकर सब शत्रुओं की सेना की ओर चला तब आपके पुत्रों समेत
182
bhīṣmaparva |
prārambha meṃ kauravoṃ ke baड़e ghora śabda utpanna hue, arjuna ne daśa hazāra rathiyoṃ
ko mārakara sāta sau hāthī māre aura saba pūrvadeśīya śūravīra sauvīragaṇoṃ sameta
kṣudraka mālavoṃ ko mārā, yaha arjuna ne aisā baड़ābhārī karma kiyā jaisā ki
dūsarā koī bhī nahīṃ karasaktā he rājan ! śrutāyu aura ambaṣṭhapati, durmarṣaṇa, citra-
sena, droṇācārya, kṛpācārya, saindhava, bāhlīka, bhūriśravā, śalya, śala aura bhīṣma-
jī sameta saikaड़oṃ yoddhāoṃ ko yuddha meṃ usa hastalāghavī mahābalī loka mahārathī
kopita arjuna ne vijaya kiyā he bharatavaṃśin, rājan, dhṛtarāṣaṭra ! āpake saba
śūravīra hazaāroṃ masāleṃ balavā ke isa bāta ko kahate hue ki kirīṭī arjuna se
saba śūravīra bhayabhīta hue haiṃ kauravoṃ kī senā ke ḍeroṃ meṃ gaye ||
iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi tṛtīyadivasayuddha nāma ekonaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ || 59 ||
sāṭhavāṃ adhyāya |
cauthedinake yuddha kā prārambha ||
saṃjaya bole ki, he bharatavaṃśin ! isake anantara prātaḥkāla ke samaya mahātmā
bhīṣmajī jinakā krodha śatruoṃ ke ūpara utpanna huā vaha saba senā sameta bharata-
vaṃśiyoṃ kī senā ke āge gaye droṇācārya, duryodhana, bāhlīka, durmarṣaṇa, citrasena,
mahābalī jayadratha aura anya rājā loga senāoṃ ke samūhoṃ sameta cāroṃora se
bhīṣmajī ke pāsa āye, he rājendra, dhṛtarāṣṭra ! vaha bhīṣmajī una mahāpuruṣa mahā-
rathī tejasvī parākramī rājāoṃ ke bīca meṃ kaise śobhāyamānahue jaise ki devatā-
oṃke madhya meṃ devarāja indra śobhita hotāhai, usa senāke āge lagīhuī baड़e 2
hāthiyoṃ ke kandhoṃpara varttamāna lāle, pīle, kālī, śveta kampāyamāna patākā bhī
śobhita huīṃ aura vaha senā rājā bhīṣma vā mahārathī vā hāthī ghoड़oṃ se vidyuddhārī
bādala ke samāna aisī śobhāyamāna huī jaise ki jala ke āgamana meṃ bādaloṃ se
bharā huā ākāśa hotāhai isake pīche bhīṣmajī se rakṣita rājā loga yuddha ke ni-
mitta arjunake sammukha gaye aura kauravī senābhī akasmāt aise calatī huī jaise
ki gaṅgājī kā bhayānaka vega calatāhai, phira kapidhvaja mahātmā arjuna ne dūrahīse
usa hāthī, ghoड़e ratharathī aura padātiyoṃ sameta baड़e vega se bharehue bādala ke samāna
nānāprakāra ke pakṣoṃ sameta vyūha ko dekhā, aura senāoṃ ke āge khaड़ā huā donoṃ
senāoṃ se saṃyukta mahātmā vīra arjuna śveta ghoड़e aura dhvajādhārī ratha kī savārī
meṃ suśobhita hokara saba śatruoṃ kī senā kī ora calā taba āpake putroṃ sameta