Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Alfred Bassermann: Veltro, Gross-Chan und Kaisersage.

29

der die Hure — die entartete Kirche — und den Riesen — den
französischen König — tödten wird *), gehört zu den mächtigsten Grund-
tönen des Gedichts. Aber bis jetzt hat keiner der vielen Versuche zur
Aufhellung des Dunkels, worein der Dichter seine Weissagung gehüllt
hat, eine allgemeinere Anerkennung zu erringen vermocht* 2). Mein
eigener Erklärungsversuch, den ich in meiner Übersetzung des Inferno3)
unternahm, hatte keinen besseren Erfolg; ja er fand ganz besonders
wenig Anklang. Die Kritiker beachteten ihn kaum oder lehnten ihn
jedenfalls ab, und Kraus nannte ihn geradezu „einen zwar sehr alten,
aber darum nicht weniger verfehlten Einfall“ 4). Gleichwohl blieb ich
von der Triftigkeit meiner Ansicht überzeugt, und jetzt, fast zur gleichen
Zeit, wo mich Poch ha mm er in seiner Übersetzung der Divina Com-
media5) mit der unerwarteten Zustimmung erfreut hat, er halte „dies
sechshundertjährige Dante-Rätsel“ durch meine Deutung für gelöst, bin
ich auf ein neues Reweisstück aufmerksam geworden, das mir geeignet
scheint, nicht nur meine Deutung des Veltro zu stützen, sondern die
ganze Vorstellungsgruppe, aus der der Veltro hervorgewachsen ist, in
helleres Lichs treten zu lassen.

Purg. 20. V. 10. Maledetta sie tu, antica lupn,

Che piü di tutte l’altre bestie hai preda,

Per la tun fame senza fine cupa!

0 ciel, nel cui girar par ehe si creda
Le condizion di quaggiu trasmutarsi,

Quando verrn per cui questa disceda?

D Prg. 33 V. 37. Non sarä tutto tempo senza reda
L’aquila che lascib le penne cd carro,

Per che clivenne mostro e poscia preda;

Cli’io veggio certaviente, e perb il ncirro,

A darne tempo giä stelle propinque,

Sicure d’ogni intoppo e d’ogni sbarro,

Nel quäle un Cinquecento diece e cinque,

31 es so di l)io, an cid er ä la fuja
Gon quel gigante che con lei delinque.

2) cf. Scartazzini, Leipziger Commemar zu eleu Stellen Inf. 1 Y. 100 und
Prg. 33 V. 43. — Derselbe, Enciclopedia Dantesca, Milano 1896—99 zu den Ar-
tikeln „Cinquecento diece e cinque“ und „Veltro“. — Kraus, Dante, Berlin 1897
p.468 ff. und p.734 ff.

3) Dante’s Hölle, Heidelberg 1892 p. 20—24.

4) Lit.-Blatt für german. u. rom. Philologie 1893 p. 257.

5) Pochhammer, Dante’s göttliche Komödie in deutschen Stanzen frei be-
arbeitet, Leipzig 1901 p. XLV.
 
Annotationen