Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Montfaucon, Bernard de
L' antiquité expliquée et représentée en figures / Antiquitas explanatione et schematibus illustrata (Supplement 2): Le Culte Des Grecs, Des Romains, Des Egyptiens, Et Des Gaulois — Paris: Delaulne, 1724 [Cicognara, 2493-12]

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.59328#0095
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
j4 SUPPLEMENT DE L’A N T. E X P L I Q^Liv. IIL
font iouvent mention de Serapis & d’Isis , & très-rarement d’Osiris. Ce ser-
pent donc à plusieurs contours marque Serapis, ou le Soleil : car sélon lopi-
nion des anciens, Serapis étoit le même que Soleil : on voit au sécond tome
de Γ Antiquité plusieurs images de Serapis, qui a la tête rayonnante comme
étant pris pour le Soleil : mais sur tout dans la figure de Serapis que nous don-
nerons plus bas, pl. xlh. la plus singuliere de toutes les figures de ce dieu ; sa
tête couverte d’un boiiseau à l’ordinaire, jette des raïons de tous cotez, & son
corps est entortillé d’un serpent à plusieurs contours, qui laissent entr’eux des
espaces où sont marquez les douze lignes du Zodiaque. Ces contours signi-
fient évidemment les circuits que fait le Soleil autour des douzes signes ; je
crois donc que ceux que fait le ierpent sur ce muid, & qui laiisent entr’eux des
espaces, marquent la même choie, & signifient le dieu Serapis qui ne pouvoir
manquer de paroître en quelque maniéré sur un marbre où sont représentez
les dieux Egyptiens. Le Croiilant sera pour marquer Isis : cela est ordinaire,
& ne peut faire aucune difficulté.
J’ajouterai ici une pensée qui me vient, & qui a toute l’apparence possible.
Au deisus de l’angle de la corniche, on voit une tête de face ; l’autre angle qui
est caisié en avoir infailliblement une autre pour faire la sy mmétrie. Je dis donc
que la tête qui reste, & qu’on voit de face représente Isis ou la Lune : il falloir
sélon toutes les apparences, que celle de l’autre côté qui a sauté montrât le
Soleil, ou Serapis à face raïonnante : cela pourra peut-être se vérifier si l’on
a ramaisé les morceaux du marbre qui a été caisé. Je ne dirai rien des deux
oiseaux qu’on voit au deisus de la corniche vers le milieu ·, ils ont à mon avis
été mis là pour l’ornement.
V. L’autre face du marbre représente un Anubis avec sa tête de chien ; il
tient d’une main une palme & un vase · l’autre main de laquelle il tenoit peut-
être quelque chose est caisée: il porte aux pieds des ailerons comme Mer-
cure. Voir Anubis avec des symboles de Mercure, c’est chose ordinaire.
Apulée dit qu il portoit un caducée & une palme : nous l’avons vu portant
l’un & l’autre dans la planche Cxxvm. du sécond tome de l’Antiquité · peut-

scriptiones la'tinæ Ilidem & Serapidem sæpe com-
mémorant , raro autem Oliridem. Serpens ergo
ille multis circumplicatus gyris Serapidem sive
Solem lignificat. Nam secundum veterum opinio-
nem Serapis idem atque sol erat. In secundo An-
tiquitatis explanatae tomo multæ habentur imagi-
nes Serapidis, cujus caput instar solis radios emit-
tens conlpicitur ; maximeque in illo Serapidis schc-
mate quod infra dabitur Tab. xnn. quæ est om-
nium Serapidis imaginum singularislima. Caput
ejus calatho live modio opertum radios circum-
quaque emittit, & corpus ejus ab humeris ad pe-
des serpente circumplicatur gyris multis ; ita ut
inter gyros spatia relinquantur , in queis habentur
duodecim zodiaci ligna. Puto itaque eos gyros quos
in operculo hujusmodi facit idipsum hgnificare ,
nempe cursum solis circa ligna zodiaci. In Tabula
■cxxxvi. tomi secundi Antiquitatis explanatæ,Sera-
pis est serpens convolutus cum humano capite,
reliqua sunt serpentis gyros multos efficientis ;
Serapis ergo qui non poterat in hac imagine præ-
■termitti , hoc symbolo repræsentabitur in hac
Ægyptiorum deorum imagine. Crescens vero lu-
na pro Iside erit, quod certe sæpe occurrit , nec

aliquid dissicultatis parere possit.
Hic rem addam quæ in mentem subit, & quæ
omnino verilimilis est. In hac ipsa marmoris facie
supra angulum coronidis , humanus vultus vili-
tur. In alio autem angulo, qui fra&us jam excidit,
alius item vultus haud dubie erat, ut aliqua συμ-
μίτύα occurreret. Dico igitur capud illud quod ad-
huc restat& de facie vilitur, Isidem aut lunam re-
præsentare : prorsus autem verssimile est illam quæ
jam excidit , solem seu Serapidem exhibuilse ra-
diato capite. Id fortalse verum comprobari pote-
rit ii frabti marmoris partes reperiantur. De dua-
bus avibus supra coronidem in medio stantibus,
nihil dicendum suppetit : nam ad ornatum tan-
tum hic constitui potuerunt.
V. Alia marmoris facies Anubin exhibet canino
capite.Altera manu tenet palmam; manus porro al-
tera, qua quidpiam tenuilse videtur, excidit. Alas
pedibus hærentes ut Mercurius habet. Anubin certe
cum Mercurii symbolis videre , res est vulga-
ris. Apuleius ait Anubin gestassie caducum &
palmam. Cum his symbolis ipsum conspeximus
Tab. cxxvin. secundi Antiquitatis explanatæ to-
mi. In hac fortassis imagine Anubis caduceum al-
Image description
There is no information available here for this page.

Temporarily hide column
 
Annotationen