Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Jolt 3, 1880.] PUNCH, OR THE LONDON CHARIVARI.

301

THE PHILOSOPHY OF CRITICISM.

Critic. “Sorb, it’s by taychin’ the Ignorant Public what is Good or Bad, accordin’ to

ME LOIGHTS, THAT I GET ME LIVIN’ INTOIRELY! ”

Layman. “And how’s the Ignorant Public to know whether you are right or

wrong ? ”

Critic (innocently). “ By the coincidence of the Popular Verdict with moine, Sorb, oe
the reverse ! But eithorr way I turrn an honest Penny ! ”

OUR REPRESENTATIVE MAN.

Farewell to Sarah—Waiting for Chaumont—Interim Performance—Old Friends—Old Faces—
Old Pieces—Recommendation—Ou est Coquelinf—Dutch Metal—Quotation—Explanation—
Termination.

Sarah has gone! II y a dix jours que Sarah est partie !

All in well that well all ends,

And Sarah B. ’s gone back to her friends.

Whether they ’re friends or whether they ’re foes,

Most of U3 care, but nobody knows.

She has had a veritable triumph with her Adrienne, and a success with her Rome Vaincue.
Frou-Frou was not within her reach; but whether above or below it, let those decide who can
read—as M. Francisque Sarcey declares our critics can’t write to be read—“ between the lines.”
Sarah was last heard of at Manchester.

And now en attendant cette petite reine Mile. Chaumont—Ah ! que Monsieur [Punch) attend
Madame !—we have the ancient troupe of the celebrated Palais Royal. Geoffroy and Lheritier
are here, and the ever-blooming Hyacinthe—not le celebre “ Pare ” Hyacinthe—o'est a dire
M. Loyson qui est arrive probablement par le meme bateau a vapeur, et qui vient de jouer ses
petites farces chez Monseigneur VArcheveque de Cantorbery—hut le grand’ Pere Hyacinthe,
doyen du Palais Royal—with the spirituelle Mile. JDezador, and the other attractive comediennes.
Everyone was disappointed with La Cagnotte on their opening night. The clever actors were,
somehow or other, not at home; and yet the audience tried their best to make them so, for they
undoubtedly would not have tolerated so lengthy and idiotic a piece, with such dawdling entr'actes,
iu any of our own London theatres. But Le Reveillon on Tuesday revived us. It is a fairly
constructed piece—one of MM. Meilhac and Halevy’s—with good situations and some really witty
dialogue. The acting was perfection of its kind, and satisfied those who knew what to expect
from such a combination of old “playmates” so long associated together for the charitable
object of amusing the public. Are there any young Geoffroys and Lheritiers and Hyacinthes
springing up in the garden of the Palais Royal, or will their secret die with them ? Later on MM.
Daubray and Milher will join them, and we shall see whatever plays are autorises par Milor
Chambellan. Permit me to recommend Tricoche et Cacolet, La Boule, et le susdit Reveillon. Gavant
Minard <§• Cie,, is rather—ahem—but the three Miles. Gavant are delightful, and I venture to say

that it would he difficult to find their
equals—all three playing together—
in any one London theatre. They
are only little people, mind. Bras-
seur, poor Gil Perez, and Las-
souche, no longer members of the
company, are conspicuous by their
absence—especially the latter. By
the way, 1 hear of M. Coquelin
cache somewhere ' in London, and
giving little drawing-room enter-
tainments on his own account, be-
cause he can’t get that hundred
a-night — pounds, not francs — at
which he estimates his services.
Que chante-t-il ce cher directeur
M. John Hollingshead ? Par-
tout il fredonne, “He’s too jolly
clever by half,” and so ce spirituel
Coquelin ne coqueline pas id. Well,
we all missed le petit Due de Sept-
monts this season, and wanted very
much to see L’Etrangere.

Bravo Dutch metal and Dutch
pluck! The Dutch company has
been a succes d'estime, and un de
mes chers collegues has already
testified to their excellence. The
British public will wake up when
they have gone. But never too late
to mend; and it is to he hoped they
will revisit London next year, when
we shall all have learned Dutch.
That is a “ Geluhigge Lnval,” isn’t
it ? Haven’t I read in Flemish—
which is quite near enough—“ Byng
neemt Milburd en mij ter zijde.
‘ Wat voor een kerstfeestachtige ves-
tooning,' vraagt Byng, ‘ kunnen we
bedenken om ze te amuseren ? ’ Mil-
burd slaat charades voor" ? Well,
well—“ We kloppen onze pijpen
uit, drinken ons qlas leeg en gaan
naar bed." And, Dutch or Flemish,
or both, that’s a good finish for

Tour Representative.

P.S.—The above extract is from Ge-

Se Lnvallen, or Happy Thoughts
ated into Flemish by Soera
Rana. Let them send an Opera-
bouffe company to play La Grande
Dutchess—musique de Mynheer Van
Bachoffen.

P.S. No. 2—Geluhigge Lnval, or
Happy Thought.—Previous to visit-
ing the Gaiety at eight, dine at a
small table in the salle a manger of
the Grand Hotel at something before
seven, taking the table-d'hbte dinner,
and having been very careful to order
your table early in the morning of
the same day. The salle is so thickly
carpeted that the waiters move about
noiselessly, like ministering spirits,
— though, of course, they don’t “ like
ministering spirits ” to anyone unless
ordered. Cela va sans dire ; et tout
la va sans bruit. “ Recommande."

Y. R.

THEN AND NOW.

Once Mr. Gladstone was asso-
ciated with the Ionian Islands, at
the present we connect him with
Malta.

To Ladies who Paint—Them-
selves.—It is better to be “plain”
than “coloured.”

A Penitent Election Petition.
—“ Please disfranchise us ! ”
Bildbeschreibung
Für diese Seite sind hier keine Informationen vorhanden.

Spalte temporär ausblenden
 
Annotationen