6. Mozaika absydy (rekonstrukcją), Rzym, Santa Pudenziana, wg. S y bel, Christliche Antike, jw.
wało się szklane morze podobne do kryształu i płonęło osiem lamp ognistych. Z powyższego
opisu wynika, że cztery istoty tworzyły wokół tronu koło mniejsze od tego, które tworzyła liczniej-
sza grupa starców. Na określonych miejscach prorok widział cztery żywe istoty (^wa), które
w łacińskim tłumaczeniu Apokalipsy zostały nazwane quattuor animalia. Obecne tłumaczenia
podkreślające przede wszystkim naturę tych istot, a nie ich wygląd: Lebende Wesen, Living
créatures, Vivants. Stosowana jest także nazwa „zwierzęta", chociaż wydaje się, że były to istoty
obdarzone szczególną pełnią życia. W rozważaniach ikonograficznych miarodajne są interpre-
tacje i nazwy stosowane przez egzegetów wczesnochrześcijańskich i średniowiecznych. O wyglą-
dzie tych tajemniczych istot dowiadujemy się, że każda miała sześć skrzydeł, i że skrzydła te
wewnątrz i dokoła były pełne oczu. Św. Jan podaje także, że pierwsza istota wyglądała jak lew,
30
wało się szklane morze podobne do kryształu i płonęło osiem lamp ognistych. Z powyższego
opisu wynika, że cztery istoty tworzyły wokół tronu koło mniejsze od tego, które tworzyła liczniej-
sza grupa starców. Na określonych miejscach prorok widział cztery żywe istoty (^wa), które
w łacińskim tłumaczeniu Apokalipsy zostały nazwane quattuor animalia. Obecne tłumaczenia
podkreślające przede wszystkim naturę tych istot, a nie ich wygląd: Lebende Wesen, Living
créatures, Vivants. Stosowana jest także nazwa „zwierzęta", chociaż wydaje się, że były to istoty
obdarzone szczególną pełnią życia. W rozważaniach ikonograficznych miarodajne są interpre-
tacje i nazwy stosowane przez egzegetów wczesnochrześcijańskich i średniowiecznych. O wyglą-
dzie tych tajemniczych istot dowiadujemy się, że każda miała sześć skrzydeł, i że skrzydła te
wewnątrz i dokoła były pełne oczu. Św. Jan podaje także, że pierwsza istota wyglądała jak lew,
30