11) к i s 1 b e n si Pokwitowanie ensiego.
i t i s e-k a r-r a g â 1-1 a Miesiąc (w którym) jęczmień jest na nabrzeżu
portowym,
13) mu ii s-s a dsû-dsîn/ lugal Rok następny (po roku, w którym) Szûsîn
został królem.
Pieczęć :
ïïï№
-и
I asu-dstn Szûsînie!
lugal к a 1-g a królu potężny,
lugal u r ikl-m a królu miasta Ur,
lugal a n-u Ъ-d a-/ królu czterech stron świata
1 i m m u-b a
II a-a-ka[l-la] Aaka[lla]
ens[i] ens[i]
u m m a[ki3 Ummy
ir-[zu] (jest) sługą [twoim].
Komentarz :
Tabliczka ta należy do serii dokumentów mówiących o różnych ilościach, różnych gatunków
piwa, które zostały wydane przez Urmesa w ciągu kilku kolejnych dni20. W większości tych
kwitów brakuje informacji dla kogo i z jakim przeznaczeniem piwo zostało wydane. Obok Urmesa
w takim samym kontekście występują również a-a 1-n i21 oraz sar a-i-z u22. Kwity te pochodzą
z archiwum ensiego Ummy o czym świadczy występujący w nich zwrot к i s i b e n s i-(k a)
„pokwitowanie ensiego" oraz odcisk pieczęci ensiego Ummy na tabliczce23. Do archiwum tego
20 G. Pettinato, H. W a e t z o 1 d t, La collezione Schollmeyer (Materiali per Vocabolario Neo-
sumerico [= MVN I]). Roma 1974, teksty 1—12; Nik I 287; 291, 295, 283.
21 Por. пр.: MVN I, 13—23; Nik I, 300.
22 Por. пр.: MVN I, 24—25.
23 Por. Т. В. Jones, J. W. S n y d e r, SET, s. 78 komentarz do tekstu 125. Por. również MVN I, ko-
mentarz na s. 7.
98
i
i t i s e-k a r-r a g â 1-1 a Miesiąc (w którym) jęczmień jest na nabrzeżu
portowym,
13) mu ii s-s a dsû-dsîn/ lugal Rok następny (po roku, w którym) Szûsîn
został królem.
Pieczęć :
ïïï№
-и
I asu-dstn Szûsînie!
lugal к a 1-g a królu potężny,
lugal u r ikl-m a królu miasta Ur,
lugal a n-u Ъ-d a-/ królu czterech stron świata
1 i m m u-b a
II a-a-ka[l-la] Aaka[lla]
ens[i] ens[i]
u m m a[ki3 Ummy
ir-[zu] (jest) sługą [twoim].
Komentarz :
Tabliczka ta należy do serii dokumentów mówiących o różnych ilościach, różnych gatunków
piwa, które zostały wydane przez Urmesa w ciągu kilku kolejnych dni20. W większości tych
kwitów brakuje informacji dla kogo i z jakim przeznaczeniem piwo zostało wydane. Obok Urmesa
w takim samym kontekście występują również a-a 1-n i21 oraz sar a-i-z u22. Kwity te pochodzą
z archiwum ensiego Ummy o czym świadczy występujący w nich zwrot к i s i b e n s i-(k a)
„pokwitowanie ensiego" oraz odcisk pieczęci ensiego Ummy na tabliczce23. Do archiwum tego
20 G. Pettinato, H. W a e t z o 1 d t, La collezione Schollmeyer (Materiali per Vocabolario Neo-
sumerico [= MVN I]). Roma 1974, teksty 1—12; Nik I 287; 291, 295, 283.
21 Por. пр.: MVN I, 13—23; Nik I, 300.
22 Por. пр.: MVN I, 24—25.
23 Por. Т. В. Jones, J. W. S n y d e r, SET, s. 78 komentarz do tekstu 125. Por. również MVN I, ko-
mentarz na s. 7.
98
i