RECENZIE / REVIEWS
ARS 39, 2006, 2
Tri ikonografické stretnutia s Bibliou
Ivan GERAT
Jan ROYT: Slovník biblické ikonografie. Praha, Karolinum 2006, 344 stran
Ivan RUSINA — Marian ZERVAN: Příběhy Starého zákona. Bratislava, Slovenská národná galéria
a Vysoká škola výtvarných umění 2006, 416 stráň.
Lubomír Jan KONEČNÝ: Za horou najdeš údolí. Studie o ikonografii Útěku do Egypta v umění pozdního
středověku a renesance. Praha, Artefactum 2005, 110 s. (Opera minora historiae artium, 1)
Na českom a slovenskom knižnom trhu sa v tom-
to roku střetli tri knihy, ktorých vzájomné porovná-
me prináša domácemu čitatelovi doposial najlepšiu
možnost’ vytvoriť si vlastnú představu o predmete
a metodách biblickej ikonografie. Deváťdesiate roky,
kedy jazykovo slabšie přípravní študenti dějin ume-
nia hladali základné informácie o tejto tematike v čer-
stvo preloženom Hallovmu slovníku1, sú teda nená-
vratné za námi.
Slovník biblické ikonografie od Jana Royta vydala
pražská Karlova Univerzita určité aj s ohladom na
jeho zřejmý didaktický přínos. Autor mohol pri kon-
cipovaní tejto publikácie nadviazať na svoje staršie
skúsenosti s lexikografickou tvorbou v oblasti ikono-
grafie.2 Na rozdiel od poměrně ezoterickej tematiky
predchádzajúceho slovníka sa však tentokrát podujal
na ťažkú úlohu systematického sprístupnenia obra-
zových transpozícií biblickej látky, ktoré by sa mohli
zdať všeobecne známými, v skutečnosti však skrýva-
jú mnoho tajomstiev, známých len užšiemu okruhu
specializovaných odborníkov. Problémy sa často za-
čínajú už pri zdanlivo banálnej otázke, čo to vlastně
Biblia je. Skúsený pedagog preto hned’v úvode struč-
ným a čitatefsky přístupným spósobom přibližuje
podobu biblických textov v ich historickom vývoji.
1 HALL, James: Slovník námětů a symbolů ve výtvarném umění. Pra-
ha 1991.
2 ROYT, Jan - ŠEDINOVÁ, Hana: Slovník symbolů. Kosmos, pří-
roda a člověk v křesianské ikonografii. Praha 1998.
Potom následuje hlavná časť — systematický, abeced-
ně usporiadaný prehlad základných přemostění me-
dzi biblickými textami a obrazovým materiálom.
Autor v ňom úspěšně nachádza zlatú strednú cestu
medzi preťaženosťou siahodlhými enumeráciami mož-
ných príkladov na jednej a absenciou skonkrétnenia
na druhej straně. Jednozvázkový Slovník biblické iko-
nografie prirodzene nemohol obsiahnuť také množ-
stvo informácií, ako například osemzvázkový Lexi-
kon der christlichen Ikonographie, napísaný rozsiah-
lym tímom špecialistov.3 Oproti tomuto dielu však
má aj viacero výhod: nevyhnutnosť výběru viedla
k sústredeniu sa na podstatné, plynulost: čítania ne-
brzdia stovky skratiek a na viacerých miestach sa jed-
noducho a priamo uvádza do hry vlastný pohlad au-
tora. Takýto autorský přístup sa v niečom blíži dnes
už klasickým autorským slovníkom například od
Gertrud Schiller či Louisa Réaua.4 Prednosťou voči
spomenutým cudzojazyčným dielam je, že medzi vy-
branými príkladmi sa často objavujú domáce diela
(příležitostné dokonca aj zo Slovenska), čím sa vhod-
né zdůrazňuje aktualita problémov biblickej ikono-
grafie v rámci kultúrnej tradicie, žívej a blízkej pre
váčšinu čitatelův publikácie. Tak například do tabul-
kového prehladu typologických predobrazov Nové-
3 LCI - Lexikon der christlichen Ikonographie. Ed. KIRSCHBAUM,
Engelbert; BRAUNFELS, Wolfgang. Bd. 1-8, Freiburg a.i.
1968 - 1976.
4 REAU, Louis: Iconographie de l’art chrétien, t. 1-3. Paris 1955 —
1959; SCHILLER, Gertrud: Ikonographie der christlichen Kunst.
Bd. 1-3, Gütersloh 1966- 1971.
263
ARS 39, 2006, 2
Tri ikonografické stretnutia s Bibliou
Ivan GERAT
Jan ROYT: Slovník biblické ikonografie. Praha, Karolinum 2006, 344 stran
Ivan RUSINA — Marian ZERVAN: Příběhy Starého zákona. Bratislava, Slovenská národná galéria
a Vysoká škola výtvarných umění 2006, 416 stráň.
Lubomír Jan KONEČNÝ: Za horou najdeš údolí. Studie o ikonografii Útěku do Egypta v umění pozdního
středověku a renesance. Praha, Artefactum 2005, 110 s. (Opera minora historiae artium, 1)
Na českom a slovenskom knižnom trhu sa v tom-
to roku střetli tri knihy, ktorých vzájomné porovná-
me prináša domácemu čitatelovi doposial najlepšiu
možnost’ vytvoriť si vlastnú představu o predmete
a metodách biblickej ikonografie. Deváťdesiate roky,
kedy jazykovo slabšie přípravní študenti dějin ume-
nia hladali základné informácie o tejto tematike v čer-
stvo preloženom Hallovmu slovníku1, sú teda nená-
vratné za námi.
Slovník biblické ikonografie od Jana Royta vydala
pražská Karlova Univerzita určité aj s ohladom na
jeho zřejmý didaktický přínos. Autor mohol pri kon-
cipovaní tejto publikácie nadviazať na svoje staršie
skúsenosti s lexikografickou tvorbou v oblasti ikono-
grafie.2 Na rozdiel od poměrně ezoterickej tematiky
predchádzajúceho slovníka sa však tentokrát podujal
na ťažkú úlohu systematického sprístupnenia obra-
zových transpozícií biblickej látky, ktoré by sa mohli
zdať všeobecne známými, v skutečnosti však skrýva-
jú mnoho tajomstiev, známých len užšiemu okruhu
specializovaných odborníkov. Problémy sa často za-
čínajú už pri zdanlivo banálnej otázke, čo to vlastně
Biblia je. Skúsený pedagog preto hned’v úvode struč-
ným a čitatefsky přístupným spósobom přibližuje
podobu biblických textov v ich historickom vývoji.
1 HALL, James: Slovník námětů a symbolů ve výtvarném umění. Pra-
ha 1991.
2 ROYT, Jan - ŠEDINOVÁ, Hana: Slovník symbolů. Kosmos, pří-
roda a člověk v křesianské ikonografii. Praha 1998.
Potom následuje hlavná časť — systematický, abeced-
ně usporiadaný prehlad základných přemostění me-
dzi biblickými textami a obrazovým materiálom.
Autor v ňom úspěšně nachádza zlatú strednú cestu
medzi preťaženosťou siahodlhými enumeráciami mož-
ných príkladov na jednej a absenciou skonkrétnenia
na druhej straně. Jednozvázkový Slovník biblické iko-
nografie prirodzene nemohol obsiahnuť také množ-
stvo informácií, ako například osemzvázkový Lexi-
kon der christlichen Ikonographie, napísaný rozsiah-
lym tímom špecialistov.3 Oproti tomuto dielu však
má aj viacero výhod: nevyhnutnosť výběru viedla
k sústredeniu sa na podstatné, plynulost: čítania ne-
brzdia stovky skratiek a na viacerých miestach sa jed-
noducho a priamo uvádza do hry vlastný pohlad au-
tora. Takýto autorský přístup sa v niečom blíži dnes
už klasickým autorským slovníkom například od
Gertrud Schiller či Louisa Réaua.4 Prednosťou voči
spomenutým cudzojazyčným dielam je, že medzi vy-
branými príkladmi sa často objavujú domáce diela
(příležitostné dokonca aj zo Slovenska), čím sa vhod-
né zdůrazňuje aktualita problémov biblickej ikono-
grafie v rámci kultúrnej tradicie, žívej a blízkej pre
váčšinu čitatelův publikácie. Tak například do tabul-
kového prehladu typologických predobrazov Nové-
3 LCI - Lexikon der christlichen Ikonographie. Ed. KIRSCHBAUM,
Engelbert; BRAUNFELS, Wolfgang. Bd. 1-8, Freiburg a.i.
1968 - 1976.
4 REAU, Louis: Iconographie de l’art chrétien, t. 1-3. Paris 1955 —
1959; SCHILLER, Gertrud: Ikonographie der christlichen Kunst.
Bd. 1-3, Gütersloh 1966- 1971.
263