Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Egyptien <al-Qāhira> [Hrsg.]
Bulletin de l'Institut Egyptien — 3.Ser. 6.1895(1896)

DOI Heft:
Nr. 8
DOI Artikel:
Groff, William: "La fille de Pharaon": lettre à Monsieur Gavillot sur un sarcophage ayant appartenu à feu Monsieur le duc d'Aumont et de Villequier
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12562#0345

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Annexe N° 1 à la séance du 27 Décembre 1895.

« LÀ FILLE DE PHARAON »(1)

Lettre a Monsieur Gavillot sur un sarcophage ayant appartenu
a feu Monsieur le duc d'Aumont et de Villequier

Monsieur,

Selon la tradition, un roi d'Egypte aurait ordonné qu'on mit à
mort, à leur naissance, les enfants mâles des Hébreux ; en ce
temps-là, dit-on, naquit un enfant que sa mère aurait tenu caché
pendant trois mois, puis l'aurait mis dans un coffret de joncs
qu'elle aurait déposé parmi des roseaux au bord du Nil, alors
« la fille de Pharaon descendit pour se baigner au fleuve, et ses
« servantes se promenèrent sur le rivage, elle vit l'arche au
« milieu des roseaux, elle envoya sa servante, (qui) la prit, elle

« l'ouvrit et vit l'enfant.....(2) elle dit : celui-ci (est) un enfant

« des Hébreux » ; alors la sœur de l'enfant se serait approchée et
aurait suggéré à la fille de Pharaon de chercher une nourrice ; la
princesse agréa cette proposition, et la mère de l'enfant, dit-on, fut
appelée ; la princesse lui dit : « emporte cette enfant et allaite-le
« pour moi, et moi je te payerai, et la femme prit l'enfant et elle
« l'allaita ; l'enfant grandit et elle l'amena à la fille de Pharaon et il
« fut à elle (comme) un fils (3), et elle appela son nom Moshè, elle
« dit: car des eaux je l'ai tiré « ki min harnmayim meshithihou (4).»

(1) Cette étude n'est que provisoire, je me réserve d'y revenir en détail
prochainement, et de la compléter; j'avais l'honneur de l'annoncer à la sé-
ance de l'Institut égyptien du 6 décembre 1895.

(2) Les mots depuis « et voici » jusqu'à « à lui » paraissent être une inter-
calation. Voy. Dillmann, Exodus, p. 14.

(3) La princesse est loin des sentiments exprimés, Genèse, 43, 32.

(4) D'après le deuxième chapitre du livre de l'Exode. Voy. Dillmann,
Exodus, p. 1 s. et p. 12 s. Quant à la version arabe, voy. Sale's, Koran, p. 235
n. Asia ressemble à la première partie du nom As-nefer que portait « la
« femme de Ramsès II ; — fille du même, — femme de Meneptah Ier »
Pierret, Voc. hier. p. 48. Voy. plus loin la deuxième partie de la présente
étude.
 
Annotationen