Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Blinkenberg, Christian [Editor]; Dyggve, Ejnar [Editor]; Carlsbergfondet [Editor]
Lindos: fouilles et recherches 1902 - 1914 et 1952;; fouilles de l'acropole (2, Inscriptions ; 2) (Nos 282 - 710) — Berlin: De Gruyter, 1941

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.52558#0108
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
135
140
145
150

ACROPOLE DE LINDOS: 419

788

787

σι τα δοξαντα Λιν[δ)ιοις τοι εττισταται ε
λεσθων ανδρα ο δΓε’; αιρεθεις αναχραψατ[ω)
τοδε το ψ[α φ[ισ|μα εις στάλάν λι{ν)θου ΛαρΓτι]
ου χραμμαΓσι, ευσαμοις και αναΟεντω εν
[τ ω ιερω τας Αθανας εχομενα(ν) του κειονος
Ι ο ιτει αναγεγραμΓμΊενα εντι α ττοτευχα τ[οι]
δε ιεροταμιαι τελεί σ^ντω τω αιΓρ1ε[θ]εντι [ανδρι]
εις ταν κατασκευαν τας στ[α]λας κ[αι ταν ανα|
Οεσιν και ταν [αν]αγρα[φαν] το αργυ[ριο]ν οσο[ν]
κα(ι} αττοφανηται Ν[ικα]ινετος ο αρχιτε
κτων ει κα μη τις ειτανγειληται (14) αιρεθεν
εττι ταν διαλογαν κΓαιΊ εττιδειξιν και εκττωλαν
των χαλκωμάτων Τιμαρχιδας Ναυσικου
[τ]ου Β [Κα]ττ Ευα[ρχ]ιδας Ευ)κλ]ευς Αινδοττολε[ι ι
τας Δαμοσ[ω]ν Γ Κ[α)ττ ΜενεκρατΓηίς
Παυσανία Νεττ Ζήνων [Κιλευτειμου ΝεΓττ
Γε]ΤΓΐ ταν κατασκ[ευίαν τας σ[τ)αλας και ανα
[χ,ραφα[νί του ψαφισματος Παντακλης
Ημερου Apy
145 et 146. [Κα]ττ: St. fig. 3 b. — 147. Νεττ, Νε[ττ]: St. fig. 3 e
(plus ou moins complètement conservée).
δέ ό χρή^ων έπι τώι ήμίσωι εις τούς λοχιστάς; Aegyp-
tische Urkunden aus den staatlichen Museen zu Berlin,
Griech. Urkunden VIII (1933) n°!73o: μηνύειν δέ τόν
βουλόμενον ττερι των τταρά τούτα ττοιησόντων (sic)
τοϊς κατά νομόν στρατηχοϊς, έφ’ώι (λ)ήμψεται τής του
ένσχεθησομένου ουσίας τό τρίτον μέρος· εάν δέ δούλος ή,
ελεύθερος τ’έσται καί ττροσλήμψεται τό έκτον.
— λογισταί : comité de trois membres (vin. 378 b
61-64, an 27 A) avec un secrétaire (ηθιρο 1. ίο, vers
170), relevant du conseil ou des épistates. Le collège
est connu aussi d’Astypalaia (v. la note précédente),
et il était imité dans l’île de Rhodes par l’organisation
d’un éranos, v. IG XII1: 155,54 (van Gelder p. 274).
135. Le placement d’une stèle dans le sanctuaire
appartenait aux tâches régulières des épistates, cf. IG
XII 1:761,50; Chron. A 10, etc.
136-137. tou κείονος — ττοτευχά: inconnu.
141. Νικαίνετος ligure comme architecte aussi n°420
632 (23 P). Pour la charge d’architecte, v. IG XII1:
1,10; Syll.3 581,97; Chron. A 10.
142. Cf. IG XII1: 762,19.
— αίρέθεν: v. 1. 20-21.
143. Les termes employés ici doivent se référer
aux 1. 22 sq., 24 sq. (έπιδειξάντω) et 26 sq. (άττοδόσθω).
Le vocable εκπωλα ne paraît pas connu par ailleurs.

144. Τιμαρχιδας Ναυσίκου του Τιμαρχίδα
Καττάβιος pr. d’A. en 21 P, vlp.; la généalogie
de Timarchidas étant parfaitement certaine,
l’indication τού B (c’est-à-dire τού Ναυσίκου)
dans le texte doit être due à une méprise. Con-
formément à la »règle triennale« (vlp., introduc-
tion p. 95 sq.) il faut restituer le damotique in-
complet comme nous l’avons fait fig. 3 b: des
Καττάβιοι ont été pr. d’A. en 55,49,40,37,28,10
et 1 A et en 9 P.
145. Ευαρχίδας Ευκλευς Λινδοττολίτας : pr.
d’A. en 16 P, vlp.
146. Δαμόσων Δαμόσωνος τού Δαμόσωνος
Καττάβιος: pr. d’A. an 1 A, vlp.
— Μενεκράτης Παυσανία Νεττίδας obtint la
prêtrise après 27 P, vin. 422. Comme στραταχός
εν τώ άστει il fut honoré par le conseil rhodien,
les Lindiens, le damos des Νεττίδαι et d’autres,
vie. 421 (env. 25-30 P). Peut-être était-il iden-
tique à l’ex-trésorier nommé 1.12.
147. Ζήνων Κλευτίμου Νεττίδας n’est pas
connu par ailleurs.
149. Παντακλης Ήμερου Άρχειος: également
inconnu par ailleurs.
Appendice. Je crois utile de réunir ici quel-
ques remarques succinctes relatives à certaines
formes de verbes, notamment à la terminaison
du pluriel de l’impératif, qui apparaît dans l’ins-
cription dans des formes variées. Quant à l’actif,
la désinence -ντω est de beaucoup la plus fréquente,
tant au présent, qu’à l’aoriste, mais le texte offre
trois exemples certains de la forme -ντων (1. 43
έχόντων, 66 ττροθέντων, 79 τελεύντων), et cette
forme a pu être employée par le lapicide aussi
dans quelques-uns des cas où la surface de la
pierre est à présent endommagée. L’impératif moyen
figure rarement dans le décret. Dans deux cas nous
rencontrons la désinence ordinaire -σθων (έλέσθων,
1. 20 et 133) ; une fois le lapicide a gravé -σθω (1. 26
άττοδόσθω), même terminaison qu’au singulier1 (1. 99
άττοτιθέσθω). Le singulier de l’impératif présente d’ail-
leurs peu de particulier. Celui du verbe εϊμί figure dans
des formes variées: έστω (1. 88. 89. 126; cf. έξέστω
1.119), έστωι (1.124; cf. l’inscription de Kos SGDI
3627 1. 9 et 24), ήτω (1.125; forme employée aussi dans
le Nouveau Testament à côté de έστω); au pluriel
nous trouvons έόντω (1. 42 et 69) et une fois (1.117)
έστω, c’est-à-dire la forme ordinaire du singulier (cf.
Kühner-Blass, Grammatik § 209,10). Quant à l’indi-
catif du même verbe, έντί est employé une fois (1. 31)
1 Cet usage de la forme en -σθω remonte au 5e s. A et se ren-
contre aussi dans les inscriptions d’autres pays doriens, v. les
exemples réunis Cl. Rh. IX p. 216.
 
Annotationen