Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
ACCOUNT PAPYRI, &c.

53

I. 1. As we see below, 1. 11, this date is in
the reign of Amenemhat III.

I. 2. From his title this priest seems to have
come from the Arabian nome (PL xiii., 1.4, note).

I. 3. The date of the year 33 refers pre-
sumably to Usertesen III., whose highest
known date hitherto was 26, the Turin papyrus,
however, giving 30 + years.

For the field measures see P. 8. B. A., xiv.,
410 et seqq.

It is very unfortunate that the headings
over the columns of field measures are lost.
Evidently the third column contains simply the
summations of the other two, but these referred
to two different kinds of land : one may suggest
that these were either "highland" and "low
land," k>t and hrw, ray and shardqi, respectively
(cf. L. D., iii., xiii.6 ad fin.; P. 8. B, A., xii.,
p. 86), or else arable land and garden land, as in
the translation. The two kinds were assigned
at the rate of 8^ and 1^ arura respectively to
each man, making in all ^ ^" = 10 arura
per man.

I. 4. 1 arura per man was added from the
>ht hhiw, " land of worship" (i.e. of the
deceased king P).

II. 3-5 seem to me to indicate the amount of
land due to the priest in consideration of the
services of the men of his household: the
following lines relate to gifts made to him in
payment of this debt. First in 11. 6-10 the

five ( due in 1. 3 are paid off: in 11. 11-14
no doubt the five aruras of 1. 4 are settled.

I. 7. s Sbk (?), " Lake of Sebek " (?), a name
already known in the time of Senefru, Medum,
PL xxiii. (proper name, or title \ >-^-j\ ;
probably also PL xvi., mastaba no. 7. In
Eahun, x., 25, we have a stamp J ^ »*« |"ssa'|
I ck^f E3 (the signs facing backwards); lllahun,

ix., 5, a seal

Pill

MM

(I

»«(?)

Irrml

ix.

-"......... of She-Sebek,

& is perhaps

w

of the wazir's office." (^j,
the name of the Sekhti's opponent in the
Berlin story.) In lllahun, ix., 9, the name
seems to be written w*n, so She-Sebek
was probably the Faiyum. In Kahun, xi., 14,
there is a table of offerings from Kahun,
apparently of the Middle Kingdom, inscribed

for

rwi

&c. Whether w>d wr is here part of the
man's name or a geographical expression is
not very clear; w>d wr is certainly used in
connexion with the Faiyum at times in late
texts. In Bee. de Trav., L, p. 107, Sebekhetep

is also

S$ ! nn oe=>\

I v q \\

from which we might conclude that s mhti,
" the north lake," was sometimes called w>d wr
or " the sea," because of its large size, but this
is doubtful. A statue of the same individual

at Berlin (A. Z., xxxi., 23) gives '

as his title, cf. ^ ^ below, PL xxxvi., 1. 56.

These statues of Sebekhetep seem to belong to

the XVIIIth Dynasty (see A. Z., xxxi., p. 20).

was, however, a name known in the

Middle Kingdom, for in Kahun, xi., 9, there

(sic)

is a fragment ... ^ | o^o ^ ^ (var. <=> ( )

AWM

■¥■ „ , found at Hawara.

sdyt, cf. El B. II., p. 23; Hetnub Graffiti,
i., 5 (cf. viii., 9), vii., 5, xii., 13, §dyt-s>, which
might mean " draining the marshes (?)," and
instances in Brugsch, Wib. A difficult word
with perhaps more than one meaning, here
perhaps " land reclaimed by drainage," and
elsewhere a drainage canal or dyke (?) : it
can hardly mean fishing-ground in the lake.

Z. 8. hnt, cf. Mae., Ab., ii., PL xxxiii., 1. 12,
seems to mean a garden or plantation with an
artificial pond.

I. 9. The place-name after ^> ^ is obscure.
It hardly seems to be the same as in 1. 30, but

i 2
 
Annotationen