Bemerkungen zur Benützung
des Katalogs
Metalle
Die Medaillen sind aus Silber, wenn nicht anders
angegeben, Dukaten und Doppeldukaten, Duplo-
nen und Doppelduplonen, 20, 10 Fr. usw., aus
Gold, die übrigen Münzen aus Silber.
Literaturhinweise
Die genauen Titel der zitierten Werke sind je-
weils bei der ersten Zitierung angegeben.
Tafeln
Die abgebildeten Stücke sind mit einem Sternchen
vor der Nummer versehen. Auf den Tafeln be-
zeichnen die Monogramme AV Gold und
AE Bronze.
Erhaltungsgrade
I F. d. c. (Stempelglanz oder stempelfrisch)
II Vorzüglich
III Sehr schön
IV Schön
V S. g. e. (sehr gut erhalten)
VI G. e. (gut erhalten)
Abkürzungen
Abschn. = Abschnitt
Av. = Avers
Brustb. rr Brustbild
Jahrh., Jh. — Jahrhundert
1. = links
Med. — Medaille
r. — rechts
Rv. = Revers
o. J. = ohne Jahreszahl
Register am Ende des Katalogs.
Wir bitten die Empfänger dieses Kataloges, wenn
kein Interesse besteht, diesen zurückzusenden od.
an andere Interessenten weitergeben zu wollen.
Remarques relatives à l'emploi
du catalogue
Métaux
Sauf indication contraire, les médailles sont en
argent. Les ducats et double-ducats, les doublons
et double-doublons, les 20, 10 fr. etc., sont en
or, les autres monnaies en argent.
Références littéraires
L'indication complète et exacte du titre des œu-
vres citées figure toujours à la première citation.
Planches
Le numéro de toute pièce reproduite est marqué
d'une astérisque. Sur les planches, les monogram-
mes AV et AE signifient respectivement « or »
et « bronze ».
Degrés de conservation
I F. d. c. (Fleur de coin)
II superbe
III très beau
IV beau
V T. B. C. (très bien conservé)
VI B. C. (bien conservé)
Abréviations
Abschn. — exergue
Av. = Avers
Brustb. — buste
Jahrh., Jh. — siècle
à g. — à gauche
Méd. = Medaille
à dr. = à droite
Rv. — Revers
s. d. = sans date
Table des matières à la fin du catalogue.
S'ils ne font pas usage eux-mêmes du catalogue,
les clients sont priés de le retourner ou de le
transmettre à d'autres intéressés.
Ausstellungen der Sammlungen / Expositions de la collection
In
Basel:
Dienstag, den 24. Oktober 1944, 9—12 Uhr, 14—18 Uhr.
Mittwoch, den 25. Oktober 1944, 9—12 Uhr, 14—18 Uhr.
In den Räumen der Münzen & M e d a i 11 e n A.-G., Freiestr. 103, II. Stock.
A
Genève :
Vendredi 27 octobre 1944, de 10 à 12 et de 14 à 18 h.
Samedi 28 octobre 1944, de 10 à 12 et de 14 à 18 h.
Hôtel de Russie, 2, rue du Mont-Blanc.
In
Bern:
Montag, den 30. Oktober 1944, 10—12 Uhr, 14—18 Uhr.
Dienstag, den 31. Oktober 1944, 10—12 Uhr, 14—18 Uhr.
Hotel Schweizerhof, Bahnhofplatz.
In
St. Gallen:
Donnerstag, den 2. November 1944, 10—12 Uhr, 14—18 Uhr.
Hotel Hecht, Theaterplatz 1.
In
Zürich:
Freitag, den 3. November 1944, 10—12 Uhr, 14—18 Uhr.
Samstag, den 4. November 1944, 10—12 Uhr, 14—18 Uhr.
Im Auktionslokal, Bank A.G. Leu & Co. (im I. Stock), Bahnhofstrasse 32.
Auktion: 6./7. November 1944.
des Katalogs
Metalle
Die Medaillen sind aus Silber, wenn nicht anders
angegeben, Dukaten und Doppeldukaten, Duplo-
nen und Doppelduplonen, 20, 10 Fr. usw., aus
Gold, die übrigen Münzen aus Silber.
Literaturhinweise
Die genauen Titel der zitierten Werke sind je-
weils bei der ersten Zitierung angegeben.
Tafeln
Die abgebildeten Stücke sind mit einem Sternchen
vor der Nummer versehen. Auf den Tafeln be-
zeichnen die Monogramme AV Gold und
AE Bronze.
Erhaltungsgrade
I F. d. c. (Stempelglanz oder stempelfrisch)
II Vorzüglich
III Sehr schön
IV Schön
V S. g. e. (sehr gut erhalten)
VI G. e. (gut erhalten)
Abkürzungen
Abschn. = Abschnitt
Av. = Avers
Brustb. rr Brustbild
Jahrh., Jh. — Jahrhundert
1. = links
Med. — Medaille
r. — rechts
Rv. = Revers
o. J. = ohne Jahreszahl
Register am Ende des Katalogs.
Wir bitten die Empfänger dieses Kataloges, wenn
kein Interesse besteht, diesen zurückzusenden od.
an andere Interessenten weitergeben zu wollen.
Remarques relatives à l'emploi
du catalogue
Métaux
Sauf indication contraire, les médailles sont en
argent. Les ducats et double-ducats, les doublons
et double-doublons, les 20, 10 fr. etc., sont en
or, les autres monnaies en argent.
Références littéraires
L'indication complète et exacte du titre des œu-
vres citées figure toujours à la première citation.
Planches
Le numéro de toute pièce reproduite est marqué
d'une astérisque. Sur les planches, les monogram-
mes AV et AE signifient respectivement « or »
et « bronze ».
Degrés de conservation
I F. d. c. (Fleur de coin)
II superbe
III très beau
IV beau
V T. B. C. (très bien conservé)
VI B. C. (bien conservé)
Abréviations
Abschn. — exergue
Av. = Avers
Brustb. — buste
Jahrh., Jh. — siècle
à g. — à gauche
Méd. = Medaille
à dr. = à droite
Rv. — Revers
s. d. = sans date
Table des matières à la fin du catalogue.
S'ils ne font pas usage eux-mêmes du catalogue,
les clients sont priés de le retourner ou de le
transmettre à d'autres intéressés.
Ausstellungen der Sammlungen / Expositions de la collection
In
Basel:
Dienstag, den 24. Oktober 1944, 9—12 Uhr, 14—18 Uhr.
Mittwoch, den 25. Oktober 1944, 9—12 Uhr, 14—18 Uhr.
In den Räumen der Münzen & M e d a i 11 e n A.-G., Freiestr. 103, II. Stock.
A
Genève :
Vendredi 27 octobre 1944, de 10 à 12 et de 14 à 18 h.
Samedi 28 octobre 1944, de 10 à 12 et de 14 à 18 h.
Hôtel de Russie, 2, rue du Mont-Blanc.
In
Bern:
Montag, den 30. Oktober 1944, 10—12 Uhr, 14—18 Uhr.
Dienstag, den 31. Oktober 1944, 10—12 Uhr, 14—18 Uhr.
Hotel Schweizerhof, Bahnhofplatz.
In
St. Gallen:
Donnerstag, den 2. November 1944, 10—12 Uhr, 14—18 Uhr.
Hotel Hecht, Theaterplatz 1.
In
Zürich:
Freitag, den 3. November 1944, 10—12 Uhr, 14—18 Uhr.
Samstag, den 4. November 1944, 10—12 Uhr, 14—18 Uhr.
Im Auktionslokal, Bank A.G. Leu & Co. (im I. Stock), Bahnhofstrasse 32.
Auktion: 6./7. November 1944.