Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
250

8. Sätze mit Verb

hft(w) (\)l*f - C&f Si'f

»Geht man gegen ihn vor, wendet er seinen Rücken zu.«
(Berlin 1157,12)

tmnk iwi(.w) (i)rn - tmn ct(.w) fl)r*k

»Wirst du nicht gegen mich kommen, so werde ich nicht gegen dich
sprechen.«

(Tb. 90, ed. Budge 192,11-12; futurische Interpretation nach der in
der folgenden Anmerkung zitierten Parallele CT V 323i)

iwUk rn - ct4 r*k

tm{mj(?yk iwi(.w) rn - tmn ct(.w) r»k.....

»Wirst du gegen mich kommen, so werde ich gegen dich (das fol-
gende) sagen;

wirst du nicht gegen mich kommen, so werde ich nicht gegen dich
(das folgende) sagen: >.....<.« (CT V 326g-h B2L; futurische Inter-
pretation wie vor. Oder sollte doch tmmnk als (verbales) Futur
scmrf/iri.w'f ernst genommen werden können?)

Anmerkung:

Funktional äquivalent ist die Kopf-Thema-Konstruktion (s. unten § 9.2.1) wie
z. B. in:

mscc'f: n iri.n'f

»Will er nicht, so tut er nicht.«

(Pyr. § 412b, parallel zu mrrrf - irr*f gebraucht; n iri.nrf kann jedoch kein sub-
stantivischer Ausdruck sein, sondern entweder ein Satz [so hier angenommen]
oder Umstandssatz [adverbialer Ausdruck])

tnv>k iwif.w) (l)rn: nn cta (\)r*k

»Wirst du nicht gegen mich kommen, so werde ich nicht gegen dich sprechen.«
(CT V 323i B2L, ältere Version der oben zitierten Stelle aus Tb. 90)

Diskussion und Literatur:
S. unten § 9.2.1.
 
Annotationen