versetzt wird. Streifen- oder Punktfundamente
sind ebenfalls mit elastischen Perbunan-C-
Auflagern versehen.
Schwierigkeiten traten vor allem bei der
Herstellung so großer, dünnwandiger Schalen
auf, deren mittlere Gestaltfestigkeit die
zusätzliche Öffnung der Wände (zusätzliche
Anschlußrichtungen) beschränkte. Um diese
Probleme zu lösen, versuchte man zunächst,
die Wandstärke zu vergrößern und die Ränder
der Zellenschalen mit Rippen zu versehen.
Diese Lösungen befriedigten jedoch nicht.
Difficulties were encountered in the pro-
duction of the big Shells with thin walls.
The average form stabiiity was not sufficient.
The attempt to increase the thickness of the
walls and corrugating the edges did not lead
to convincing results.
In Phase 2 wurde die Raumzelle in mehrere
einheitliche, typisierte Ringabschnitte zerlegt.
Dadurch wird es erstmals möglich, die bis-
lang einschalige Wandung in eine zweischalige
Wandung mit Quer- und Längsstegen aufzu-
gliedern. Trotz der nun stark differenzierten
Form der Ringabschnitte ist deren Fertigung
auf Grund ihrer kleineren Abmessungen und
ihres abnehmenden Gewichts einfacher und
In phase 2 the space cell was divided into
various unified toruses. The formerly single-
shelled wall can be subdivided into a double-
shell wall with cross-bars and longitudinal
stripes. Inspite of the more complicated form
the toruses can be produced with less
difficulties (smaller dimensions, less weight).
The toruses (width 60 cm) with cellular walls
are assembied using very thin elastic inter-
Zwei Ringabschnitte einer Raumzelle. / Two
sections (toruses) of a space unit.
51
sind ebenfalls mit elastischen Perbunan-C-
Auflagern versehen.
Schwierigkeiten traten vor allem bei der
Herstellung so großer, dünnwandiger Schalen
auf, deren mittlere Gestaltfestigkeit die
zusätzliche Öffnung der Wände (zusätzliche
Anschlußrichtungen) beschränkte. Um diese
Probleme zu lösen, versuchte man zunächst,
die Wandstärke zu vergrößern und die Ränder
der Zellenschalen mit Rippen zu versehen.
Diese Lösungen befriedigten jedoch nicht.
Difficulties were encountered in the pro-
duction of the big Shells with thin walls.
The average form stabiiity was not sufficient.
The attempt to increase the thickness of the
walls and corrugating the edges did not lead
to convincing results.
In Phase 2 wurde die Raumzelle in mehrere
einheitliche, typisierte Ringabschnitte zerlegt.
Dadurch wird es erstmals möglich, die bis-
lang einschalige Wandung in eine zweischalige
Wandung mit Quer- und Längsstegen aufzu-
gliedern. Trotz der nun stark differenzierten
Form der Ringabschnitte ist deren Fertigung
auf Grund ihrer kleineren Abmessungen und
ihres abnehmenden Gewichts einfacher und
In phase 2 the space cell was divided into
various unified toruses. The formerly single-
shelled wall can be subdivided into a double-
shell wall with cross-bars and longitudinal
stripes. Inspite of the more complicated form
the toruses can be produced with less
difficulties (smaller dimensions, less weight).
The toruses (width 60 cm) with cellular walls
are assembied using very thin elastic inter-
Zwei Ringabschnitte einer Raumzelle. / Two
sections (toruses) of a space unit.
51