Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 13.1890

DOI Heft:
Nr. 3-4
DOI Artikel:
Sayce, A. H.: Amardian or "protomedic" tablets in the British Museum
DOI Artikel:
Ménant, Joachim: Études hétéennes, [2]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12258#0156

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
ÉTUDES HÉTÉENNES

131

respects, the forms. of words found in tlie Akluemenian texts are slightly more archaic
than those which occur at Mal-Amir. The naine of the kingdom, for instance, to which
the inscriptions of Mal-Amir belong, is written Apirti at Mal-Amir and Khapirti in
Amardian. Khapirti is also the mode in which it is written in K 4697. Sudfa cases, however,
are counterbalanced by the rétention of the aspirate in the first person of the verb at
Mal-Amir, whereas it is lost in Amardian. The Amardian kusiya, kusi " I built ", for
example, is kusiklia and kusi h at Mal-Amir. We must conclude, therefore, thattbe
Mal-Amir texts présent us witli an older forin, not only of the Amardian syllabary, but
also of the Amardian language, even though in certain points the officiai language which
we find at Mal-Amir had suffered more from phonetic decay than the popular language
which we find in the Kouyunjik tablets and the later Akhasmcnian inscriptions.

An inscription in the syllabary and dialect of Mal-Amir, engraved on a cylinder,
lias been discovered by Mr. Dieulafoy among the rtiins of Susa, and is now in the
Louvre. It runs as follows :

Va-uk-ti-ti sak Khu-ban-a-h-pi-na
u Vauktiti the son of Khuban-ahpi. "

It would be interesting to know the exact depth at which the cylinder was found.

A.-H. Sayce.

ÉTUDES HÉTÉENNES

PAR

J. Menant

Membre de l'Institut.

IV

LES INSCRIPTIONS DE HAMATH (suite)1

Nous sommes maintenant fixés sur les conditions matérielles dans lesquelles se
présentent les trois inscriptions dont nous nous proposons de découvrir le sens, ainsi
que sur la valeur de l'inscription bilingue qui doit servir de base à toute tentative
d'investigation sérieuse. — Les faits qui se dégagent de ces premières observations
permettent d'entrevoir le caractère général du système graphique hétéen : nous avons
constaté la marche boustrophédon de l'écriture, la première ligne commençant à droite,
la seconde se poursuivant à gauche, et ainsi de suite. Il en résulte, pour les transcriptions,
un embarras contre lequel il suffit du reste d'être prémuni. — Le système graphique
parait comporter à la fois des signes idéographiques et des signes phonétiques : — l'élé-
ment idéographique se manifeste principalement par des signes qui ont conservé souvent
l'apparence des objets dont ils sont l'expression; — l'élément phonétique semble plus
•spécialement représenté par des signes rappelant vaguement l'objet qui y a donné

(1) Voir le Recueil, t. XIII, p. 26 et suiv.
 
Annotationen