Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Egyptien <al-Qāhira> [Hrsg.]
Bulletin de l'Institut Egyptien — 3.Ser. 6.1895(1896)

DOI Heft:
Nr. 6
DOI Artikel:
Artin Pascha, Yacoub: Notes sur le Nil bleu (Bahr Azrak): son nom originaire et véritable
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12562#0299

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Il serait curieux de savoir si sur tout son parcours cet affluent du
Nil qui prend différents noms, est appelé par les indigènes noir ou
bleu dans une de ses sections.

Quoi qu'il en soit, Wilkinson et M. W. Groff avaient raison de
vouloir que ce fleuve s'appelle noir non parce que Azrak au Soudan
veut dire noir, mais parceque, c'était là, à ce qu'il paraît, le nom
originaire de cet affluent du Nil.

Ce nom primitif a changé, à ce qu'il semble, entre le xivmo siècle
et le xvmme. A quelle époque et par quelles raisons ce changement
s'est-il opéré ? Ne serait-ce qu'à la fantaisie ou à une erreur du voya-
geur Bruce qu'il faut attribuer ce changement ! C'est bien possible.

En résumé, Abu Saleh l'Arménien désigne le Nil et ses affluents
ainsi qu'il suit ;

u^r.^lrf ouy5: le fleuve Blanc,
ou j& le fleuve Noir,

ou y^. le fleuve Jaune (qui n'est autre que notre Atbara),
j~H>i ou Jr11 le Nil ou le fleuve Nil.

Cette nomenclature, remontant au xinm9 siècle, est précisément
la même que celle que proposait notre savant confrère M. W. Groff
pour le Nil et ses tributaires, à la fin du passage de son mémoire lu
à la séance du 29 décembre 1893, à laquelle je me suis référé au
commencement de cette note (1).

Yacoub Artin pacha.

(1) Au Caire même il existe un exemple de l'instabilité des noms de lieux
qui se rapporte aussi à cette couleur azrak qui nous occupe.

Le palais où est installé à présent ie Tribunal mixte au Caire, s'appelait
autrefois A tabat-el-Zarka (le seuil bleu) à cause, dit-on, d'une pierre gris-
bleu qui faisait le seuil de .a porte principale d'entrée du palais.

Lorsque la princesse Nazlè Hanem, file du grand Méhémet-Aly fît bâtir
le palais actuel pour lui servir d'habitation, il y a une cinquantaine d'années,
son nom changea en Atabet-cl-Khadra (le seuil vert) nom que ce palais a
conservé jusqu'à nos jours.

La raison de ce changement était que le bleu étant la couleur du deuil en
Egypte, son nom, appliqué au palais était de mauvais augure. Les courti-
sans de la princesse ou la princesse elle-même lui donnèrent le nom de
A tabat-el-Khadra qui est, comme on lésait, couleur nob.e et de bon augure.
Le seuil de la porte du palais n'a, cependant, de nos jours ni pierre bleue
ni pierre verte!
 
Annotationen