Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Cahier, Charles; Martin, Arthur
Mélanges d'archéologie, d'histoire et de littérature (Band 3,3): Nouveaux mélanges ... sur l'moyen âge : décoration d'églises — Paris, 1875

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.33622#0015
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
AVANT-PROPOS.

IX

comprendre; tel autre plaigmant qui ne laissait pas de s'y voir intéressé, ayant au contraire
affirmé que je n'y avais pas eu ia main assez iég*ère L A qui donc entendre dans cette per-
plexité ? L'un veut que je retranche beaucoup, et l'autre que j'ajoute plutôt.
K Est bien fou du cerveau,
Qui prëtend coutcuter tout le monde... ! ')
7^772, hun de ceuxque l'on jugm rudoyés dans ies my^VcncM^avait été précédem-
ment averti par l'auteur du volume, qui soupçonnait d'avance quelque espiéglerie plus ou
moins igmare et déclarait voutoir relever publiquement ces g*entibesses, le cas échéant. A
unautre ii a sigmaié des inexactitudes qui réciamaient corrections. Gela indique-t-ii énorme
enviede mordre? Je confesse pourtant être fortaccessible à une antipatiiie insurmontabie
contrequi se mêle de ceàquoi ii n'entend rien. Ces étourderies nauséabondes deviennent
d'autant pius blessantes, iorsqu'eiles s'adressent à des sujets que tout homme, comme ii faut
l'être, aurait à respecter, ou du moins à éviterquandii n'a pas l'bonneur de les comprendre.
J'ai appris du céièbre Manzoni un proverbe lombarci ouromagmoi, qui se peut recommander
aux g-ens de cette sorte :
K Burla co'fanti,
E lascia star i santi; ))
c'est-à-dire, pour eju'on n'en prétexte cause d'igmorance dans ie Pontbieu :
K Ris., s'il te plait, entre gamins ;
Mais taisse tranquilles les saints. H
On me faitciter une ^7222772^ joc7" Gc7mc27/^ de quoi je n'ai aucune souve-
nance. C'était, à vraidire, iatraduction des hymnes du bréviaire faiteparce grand bomrne;
et on a bientôt afbrmé que les cdmbv/èàv 2,'C7A du vieux cbrétien 72'222,'c27722* 7"2772 d /2227-c /d. A
cette sentence un peu verte et si sommaire, je réponds ce que voici : 1° Quand cela s'impri-
mait pourla première fois, et à pius forte raison lorsque je le dictais ii y a des années, l'ofbce
romain n'était pas si connu en France qu'il i'est aujourd'bui. Je pouvais donc utiiement
rappeler ia jeunesse de Louis XIV, sous lequei presque tout Français cbantait ce bréviaire;
et 1e donner en langme de Pierre Corneiile, sembla pouvoir 1e faire comprendre à pius de
grnns, comme aussi à montrer que cette ancienne liturgie ne mëritait pas les dédains de
1. D'autre part encore, la CAwcA revfeM.', dont je n'ai point après deux colonnes in-folio sur 1e üestMMre des AbMreaMæ
brigué les suffrages, écrivait 1e 19 septembre 1874 : (( From né2u7!yes. Conslruisez donc un parallélogramme des forces
the remarks we have made... the reader will be able... to sur pareils éléments, pour en dcduire 1a résultante vraie!
form some slight idee of the very high mcrit of Father Cahier's N'y a-t-il pas lieu de dire avec 1e moyen âge :
work. It is an important contribution to the lhstory of mc- „ Positus iu medio,
diæval art, and deserves to be carefully studied. Etc. n Ceci, Quo me vertam nescio? -
 
Annotationen