134 FIESOLE. [chap, xxxviii.
has given to the world; and to insure accuracy, he had
recourse to a most tedious process, which doubled his
labour. In default of a camera-obscura, or lucida, he
traced every object on an upright plane of glass, set be-
tween it and his eye, and. then retraced his drawing on
paper. His illustrations have thus the merit of accuracy,
which in the works of some Italian antiquaries is wanting,
where most essential. Inghirami it was who, with Micali,
was instrumental in bringing the almost obsolete subject of
Etruscan antiquities before the world. They took the dusty
topic from the shelf, where since the days of Dempster,
Gori, Passeri, and Lanzi it had lain; held it up to public
view, till it became popular in Italy and in other lands, and
was taken into favour by princes and nobles. Inghirami
died at a good old age. Micali was cut off just before
him; and our own countryman, Millingen, inferior to neither
in usefulness or merited reputation, followed soon after.
Thus goes the world, as the proverb says—
II mondo e fatto a scarpette—
Chi se lo cava, chi se lo mette.
has given to the world; and to insure accuracy, he had
recourse to a most tedious process, which doubled his
labour. In default of a camera-obscura, or lucida, he
traced every object on an upright plane of glass, set be-
tween it and his eye, and. then retraced his drawing on
paper. His illustrations have thus the merit of accuracy,
which in the works of some Italian antiquaries is wanting,
where most essential. Inghirami it was who, with Micali,
was instrumental in bringing the almost obsolete subject of
Etruscan antiquities before the world. They took the dusty
topic from the shelf, where since the days of Dempster,
Gori, Passeri, and Lanzi it had lain; held it up to public
view, till it became popular in Italy and in other lands, and
was taken into favour by princes and nobles. Inghirami
died at a good old age. Micali was cut off just before
him; and our own countryman, Millingen, inferior to neither
in usefulness or merited reputation, followed soon after.
Thus goes the world, as the proverb says—
II mondo e fatto a scarpette—
Chi se lo cava, chi se lo mette.