210
Der geschenkte Drache.
Wuppdich, hast du sie gesehen —
Er das Halde Fräulein fraß.
Nur ein Schnapper — eins, zwei, drei!
Und mit Elsa war's vorbei!
Außer sich war Elsa's Vater,
Eilte zu Freund Wetternacht;
Wüthend tobt er, wie ein Krater:
„Du hast Elsa umgebracht!
Dein verfluchter Teufelsdrache
Fraß den Engel — Rache, Rache!"
Ohne jegliche Bewegung
Aber hört ihm dieser zu,
Und nach kurzer Ueberlegung
Spricht er lächelnd und mit Ruh':
„Lieber Freund! Geschenkten Drachen
Schauet man nicht in den Rachen!"
Keine Regel ohne Ausnahme.
Jede Arbeit soll man von unten auf beginnen — nur beim
Brunnenmachen ist es nicht gut möglich.
S i» »s P r u ch.
Wenn sich einmal zwei Fremde streiten,
So hat's just nicht viel zu bedeuten;
Weil Kein's des Ander'n Schwächen kennt,
Ficht auch wohl Keiner excellent.
Jedoch wenn sich nur zwei Freunde fassen,
So gibt's ein unversöhnlich Hassen:
Denn Jeder weiß des Ander'n Fehle,
Und trifft ihn tödtlich in die Seele!
W. H.
Ein Opfer der Freundschaft.
„Aber, Anna, wo ist denn Dein schöner Lockenkopf hin-
gekommen?" — „Gnädige Frau, das Regiment ist aus unserer
Stadt fortgezogen, und da Hab' ich einigen Bekannten
eine Locke zum Andenken mitgeben müssen!"
In der Berlegenheit.
Herr (zu einer nicht mehr sehr jungen Dame): „Zu schade, daß [
Sie nicht geheirathet haben — bei Ihrem Humor und Ihrer Liebens- !
Würdigkeit müßte jeder Mann glücklich geworden sein! Was ist
wohl der Grund, daß Sie ledig geblieben sind?"
Dame: „Ach, das ist eine gar traurige Geschichte. Denken &e
nur, mein Bräutigam, ein hoffnungsvoller, hochtalentirter Mann, ist
schon als Kind an den Masern gestorben!"
Der geschenkte Drache.
Wuppdich, hast du sie gesehen —
Er das Halde Fräulein fraß.
Nur ein Schnapper — eins, zwei, drei!
Und mit Elsa war's vorbei!
Außer sich war Elsa's Vater,
Eilte zu Freund Wetternacht;
Wüthend tobt er, wie ein Krater:
„Du hast Elsa umgebracht!
Dein verfluchter Teufelsdrache
Fraß den Engel — Rache, Rache!"
Ohne jegliche Bewegung
Aber hört ihm dieser zu,
Und nach kurzer Ueberlegung
Spricht er lächelnd und mit Ruh':
„Lieber Freund! Geschenkten Drachen
Schauet man nicht in den Rachen!"
Keine Regel ohne Ausnahme.
Jede Arbeit soll man von unten auf beginnen — nur beim
Brunnenmachen ist es nicht gut möglich.
S i» »s P r u ch.
Wenn sich einmal zwei Fremde streiten,
So hat's just nicht viel zu bedeuten;
Weil Kein's des Ander'n Schwächen kennt,
Ficht auch wohl Keiner excellent.
Jedoch wenn sich nur zwei Freunde fassen,
So gibt's ein unversöhnlich Hassen:
Denn Jeder weiß des Ander'n Fehle,
Und trifft ihn tödtlich in die Seele!
W. H.
Ein Opfer der Freundschaft.
„Aber, Anna, wo ist denn Dein schöner Lockenkopf hin-
gekommen?" — „Gnädige Frau, das Regiment ist aus unserer
Stadt fortgezogen, und da Hab' ich einigen Bekannten
eine Locke zum Andenken mitgeben müssen!"
In der Berlegenheit.
Herr (zu einer nicht mehr sehr jungen Dame): „Zu schade, daß [
Sie nicht geheirathet haben — bei Ihrem Humor und Ihrer Liebens- !
Würdigkeit müßte jeder Mann glücklich geworden sein! Was ist
wohl der Grund, daß Sie ledig geblieben sind?"
Dame: „Ach, das ist eine gar traurige Geschichte. Denken &e
nur, mein Bräutigam, ein hoffnungsvoller, hochtalentirter Mann, ist
schon als Kind an den Masern gestorben!"
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Der geschenkte Drache"
"Ein Opfer der Freundschaft"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)