-
Cant. Cantic. Caput VIII. ס4
E. C rONENS אתההפלירחרההן==> < מותר"
£&ciemg quid : eĩ non ubera &, parvula nohis Soror. eum contẽnent
— 2 U יבוזו לו:אחות לכו קמנה s
j Si ?*eain fermofietqua die מ1 nòſtræ ſorori
9 לאַחותנוּ בּיוב= 0330 nnYvo0DN:H3—— היא
nuniamus, ipſa janua fi &:argenti palatium eà fuperzedificemg -
כבנרה EU LNVIDZTTDN)ne» r T0 mo»
Y 1* .
— ficut mea ubera & ,murus Ego — tabula eam fuper :
— ירשו המוחינא SOM m עלירה ₪
fuit Vinea .pacem reperiens ficut ejus oculis in fui tunc
m אז הויףי = בעיניו — כמוצארת שלום:כָּרֶםם ₪
. cultodibus vineam tradidit , Hamon Dahal in Selomoh ipſi
את הכרם לנטריכם pen לשלמיחת בבעלח
mihi quæ mea Vinea · argẽteos mille ejus fructu inadduceret vir '
מאישיבבת — Y2 $ אלף כסף: כרמי . שלי,
. * e * . 1
— האלףלך שלמה גמאתיםלנטהים o2
me fac audire, tuam vocẽ ad attendẽtes 10011 , hortisin habitans
הישבתבגכיםמברים — השמיעני: ₪
cervorum hinnulo vel , capreæ tibi aſſimilare & , mi dile&e Fuge
4— . . i —
——— בכתי 0 ורמרההלף לצבי
N ה 2 ** ·aromatum montes ſuper
בשמים: U "
; s v t pv t
ER CAPUT חמח |
Q Uis mibi det te ſratrem meum [ugentem uberæ matris meæ,
ut inveuiam te foris, & deofculer te, Q iam me nemo
de|piciat? * Apprebendam te, & ducam מז domtm miatris שסוא : 2
ibi me docebis, Q? dabo tibi poculum ex vino condito, 07 muſtum
maloyum. grananatorum meorum. * Lava ejus ]40 capite ueo, 3
U dextera illius amplexabitur me. Adjuro vos filiæ Jeruſulem, 3
me füfcitetis neque evigilare faciatis dilectam donec ipfa vellit.
! Que eſt ifla, quæ aſcendit de deſerto, deliciis affluens , innixa 5
ſuſer dileclum ſuuni? Sub arbore malo [n[citavi te : ibi corrupta
eſt mater tua, ibi violata efl genitrix tua. * Pone ime ut ſigua- G
culum ſuper 0סס tuum, st ſignaculum ſiper brachium tuum : quia
fortis eſt ut mors dileciio: dura ſicut iufernus emulatio, lampae-
des ejus lampades i;uis atque flammarum. 7 Aque multæ נוס -
fotuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent ilam ſi
dederit. homo omnem (übflantiam domui ſuæ pro dilectione, qemj;'*
nb
t
|
Jj
".
l
j V,
l
8
Cant. Cantic. Caput VIII. ס4
E. C rONENS אתההפלירחרההן==> < מותר"
£&ciemg quid : eĩ non ubera &, parvula nohis Soror. eum contẽnent
— 2 U יבוזו לו:אחות לכו קמנה s
j Si ?*eain fermofietqua die מ1 nòſtræ ſorori
9 לאַחותנוּ בּיוב= 0330 nnYvo0DN:H3—— היא
nuniamus, ipſa janua fi &:argenti palatium eà fuperzedificemg -
כבנרה EU LNVIDZTTDN)ne» r T0 mo»
Y 1* .
— ficut mea ubera & ,murus Ego — tabula eam fuper :
— ירשו המוחינא SOM m עלירה ₪
fuit Vinea .pacem reperiens ficut ejus oculis in fui tunc
m אז הויףי = בעיניו — כמוצארת שלום:כָּרֶםם ₪
. cultodibus vineam tradidit , Hamon Dahal in Selomoh ipſi
את הכרם לנטריכם pen לשלמיחת בבעלח
mihi quæ mea Vinea · argẽteos mille ejus fructu inadduceret vir '
מאישיבבת — Y2 $ אלף כסף: כרמי . שלי,
. * e * . 1
— האלףלך שלמה גמאתיםלנטהים o2
me fac audire, tuam vocẽ ad attendẽtes 10011 , hortisin habitans
הישבתבגכיםמברים — השמיעני: ₪
cervorum hinnulo vel , capreæ tibi aſſimilare & , mi dile&e Fuge
4— . . i —
——— בכתי 0 ורמרההלף לצבי
N ה 2 ** ·aromatum montes ſuper
בשמים: U "
; s v t pv t
ER CAPUT חמח |
Q Uis mibi det te ſratrem meum [ugentem uberæ matris meæ,
ut inveuiam te foris, & deofculer te, Q iam me nemo
de|piciat? * Apprebendam te, & ducam מז domtm miatris שסוא : 2
ibi me docebis, Q? dabo tibi poculum ex vino condito, 07 muſtum
maloyum. grananatorum meorum. * Lava ejus ]40 capite ueo, 3
U dextera illius amplexabitur me. Adjuro vos filiæ Jeruſulem, 3
me füfcitetis neque evigilare faciatis dilectam donec ipfa vellit.
! Que eſt ifla, quæ aſcendit de deſerto, deliciis affluens , innixa 5
ſuſer dileclum ſuuni? Sub arbore malo [n[citavi te : ibi corrupta
eſt mater tua, ibi violata efl genitrix tua. * Pone ime ut ſigua- G
culum ſuper 0סס tuum, st ſignaculum ſiper brachium tuum : quia
fortis eſt ut mors dileciio: dura ſicut iufernus emulatio, lampae-
des ejus lampades i;uis atque flammarum. 7 Aque multæ נוס -
fotuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent ilam ſi
dederit. homo omnem (übflantiam domui ſuæ pro dilectione, qemj;'*
nb
t
|
Jj
".
l
j V,
l
8