9 Nechemiz. Caput IX.
mifi eriïäs&,gratiofg proþïþi:ïæ?ö.eus — rebellionein
סליחורת הנז - ורחוכ= mOWnoN) במריב=.
,605 dereliquifti non & ; mifericordia multus & , narium longus
s— r U2X םיפש אנר
Iſte/dixetunt &, conflatilem vitulum fibi fecerunt quando Inſuper
sny ואמרו U כוהחעשו C
bſiſphemias fecerũtque: Egypto exte fecit aſcẽdere qui — De9
אַלהיףאשר העלף | ממצריםם וועשו. נאצורת
605 dereliquifti non multis tuismiferationibgin tu Et .magnas
9 עזבתכש No — — ה"רְפאותולדג -
, diem peis eis defuper receffit non nubis columna — « deſerto in
— — DN —
noctem per ignis columna & ,viam per eos ducendum ad
— בְּהַוֶרֶף וְאתהעמור האש םםתחנהל
*
: , — - '
תו 4ס. erant ambulaturiquam viam & ,eis illucendumad
להםואתההנרך אשר ילכוּ - - בָה:
: eosintelligere faciendum ad dediſti bonum tuum ífpiritum Et
" — rcorxwh — הטברה כסף — qum
eis dediſti aquam & ,eorum ore ab prohibuifti non tuum Man &
— — לאהמנעת ףגמו
: :deferto in 5 paviſti annis quadraginta Et . eorum ſiti in
— וְארְבעים= | —⏑
eorü pedes &, inveteraverunt non eorum veſtimonta .egueruntnon
C ov o52 — שלמתיהם= לָא "en לא |
— — — לש בצקו:
& ,Sichonterram poſſederũt &jangulum ad, eos divififti &
Baſan regis 11008 terram de „Chesbon regis terram
605 adduxifli & : celorum flellas ficut multiplicafti eorumfiliosEt -
— — כככבי — cWm -
ingrediendum ad, eorum patribus dixiſti quam terram ad
mb . אשרהאמרת לאבתיהכ= YO אלה \
..
YONTTDN נשרת: — הַבָניםם . מישו
;Chenahanzorum terræ habitatores . eorum facies ad humiliafti&.
. —* .. -. E. ! 1
— — לְפְִיהֶםש £m
Rra