Paralipomenon ]
Caput XX.
corrupit &, militiæ robur
756
. fliorum terram 1049 duxit &
manens David & :Rabbah —— obfedit & ,venit & ; Hammon
עמון — ויבצת | ניצר אֶתהרבדה ודוד ישכ
eam deſtruxit & , Rabbah Ioab percuffit Et .Jerufalaim in
בירוישלבש - GIUQOWEM CEYTDNINUO W
ejuscapite defüper eorum regis coronam ^ pavid enlitEt —
DNAL ה. דור אתהעטרֶתיהמלכב> מעלי| s
:preciofum lapidem ea in &,auri talenti ponduseaminvenit &
r-1y7 וומצאָהי משקל ובה אבן
PDNODROONENTTEI ופקי עלהראש הויד ושללה
tribulis in &,ſerra in ſerravit & , eduxit, eain qui populum Et
- במגְרָה ובמריפי, "UM גואתההעם אשרהפה הוציא.
— urbibus univerſis David fecit ſic Et ſerris in & ferreis
-u2 COR 722 הַבּרזֶל' ובמגרות וכ יעשה דוור
Ieruſalaim populus omnis & , David eft reverfus & : Hammon
עשן — ושב וכלדההעבם ורושלם:
Peliftim cum Ghezerin bellum ſtetit & »poftea fuit Et
ויהי אחריהכז ותעמד מלחמה בגזר עםהפלשתים
;gigantisnatisdeSippai ^ — ChufathitesSibbechai percuſſit Tunc
cum bellum סטמ48 fuit סת ſunt humiliati &
מלחמה את הפלשתיםם — noy — svmy 5
Gholiath fratrem Lachmi —— ומבז ſilius Elchanan percuffit &
D) אתי n2 nNTÉP— 012 pOUW 34
texentium liciatorium velut ejus haſtæ lignum & .Ghittzum
— O מניתו — כמגור o yr — הִגָפי
ejodigiti &, menſuræ vir erat &,Ghathin bellum adhuc fuitEt
איש 1 ואצבעתיו "r 7733 =עור מלחמה
ectnatus ipfe etiam Et .quatuor & — viginti — — fex
— — ושש עשריםם וְאַרְבַע u
fum percuſſit & : Iſrael probris afficiebat Et Rapha ipſi
NI — —NY—DN — 7לְהרפת: —— נוחרף
Rapha ipfi ſunt nati 184 David fratris Simha — filius Iehonathan
j9 ſervorum manü per & ,David manü per ceciderüt Et ,Ghath in
"MSE»3 TW 3
CAPUT —
x וה 2
knſt 2
wil '.
ע" וו
1 וס humn
ahu *
ד. layiſn
ו Vr qu
Ü ו1 entait
Hi fim 0 20
Q fs 4ה
- —
VE
Ínel contrafatanhetï&ï
|
— 2
—
א — m
— 7
*
4
M
,
4
m א* *
| Jofuþer Dom'inus
- m
—
- m
i
"
7* .1
) .
ע
4