Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Kabbadias, Panagiōtēs
Fouilles d'Epidaure (Band 1) — Athen, 1891

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.4728#0017
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext


FOUILLES D'EPIDAURE 19

Le temple, d'ordre doriquc,est prostyle el hexastyle; il a une longueur de 13", 55,une largeur de 9m, 60,
et offre les particularités suivantes: l* De chaque coté, entre la rangée des colonnes de la façade et les
antes, était placée une colonne. 2* Quoique le temple ne fut pas périptere, il ν avait à Γ intérieur de la
cella une rangée de colonnes sur trois de ses côtés (voir le plan restauré à la planche I, 0 ).

Le temple était construit en pierre poreuse à L'exception du dallage, qui était en pierre calcaire, et des
ehéneaux et des tuiles, qui étaient en marbre. Le soubassement avait trois marches qui n'étaient point de-
stinées è donner accès au temple, auquel on montait par une rampe douce ainsi qu'au temple d'Esculape.

Tout prés de cette rampe on remarque une plate-forme composée des plaques de pierre calcaire, sur
laquelle s' (devait probablement un autel.

Quoique uous ne puissions rien affirmer de précis relativement à l'époque à laquelle fut construit ce
temple, nous pouvons pourtant conjecturer qu' il est de peu postérieur au temple d' Esculape.

.Nous avons dit plus haut que cet édifice est le temple d' Artémis mentionné par Pausanias. Nous ap-
puyons notre assertion sur la raison suivante: Au lieu d' être orné, comme d' habitude, de têtes de lions,
le chénéau est orné de tètes de chien, animal qui,commeon le sait, était l'attribut d'Artémis-Hécate. De plus,
à une faible distance de la façade orientale du temple, il se trouve une base, encore en place, qui porte
l' inscription 'Λρτέρ,ΐοΐ. Enfin, d'après le témoignage de Pausanias, le sanctuaire ne contenait à Γ époque
hellénique que deux temples, celui d' Esculape et celui d'Artémis ; par conséquent le temple en question ne
peut être.que celui d' Artémis.

Les têtes de chien, dont le chéneau est orné, nous démontrent aussi qu'Artémis était adorée dans ce
temple sous Γ attribut d' Artémis-Hécate, c' est-à-dire comme divinité secourable ; c' est aussi ce que con-
firment les inscriptions trouvées dans le temple, dans lesquelles Artémis est qualifiée de σώτειρα, όρθία, etc.
Je dois aussi faire remarquer qu' à peu de distance du temple en question, et presque à égale distance de
ce dernier et du temple d' Esculape, j' ai découvert une statuette d' Hécate à trois figures. Sur la base de
cette statuette nous lisons l'inscription Άρτέμιδι Έκύτη έπηκόω ( pi. IX n° 27, 27* ).

Enfin il faut ajouter que tout près de ce temple j' ai trouvé trois Victoires ailées. Ces Victoires étaient
probablement des acrotères de ce temple ( voir p. 21 s 2 ).

•«ojfc».

CHAP. IT

SCULPTURES

Les plus importantes îles sculptures trouvées à, Épidaure ont été depuis longtemps transportées au
Musée national d'Athènes.On en trouvera la description détaillée dans mon catalogue de ce Musée (Κατάλογος
τοΟ » Εθνικού αρχαιολογικού Μουσείου 1890—1891). Je ne' parlerai ici que de celles qui figurent dans les
planches VIII, IX et X.

§ 4-

Ptciilptiu-oe du temple <!' Esculape.

( PL. VIII et IX ).

Les sculptures suivantes ont et/' trouvées de 1882 à 18«Ί tout près du temple d' Esculape. La
grandeur en est beaucoup plus petite que nature. Elles sont en marbre pentélique.

Le lieu, où ces statues ont été découvertes, leur grandeur et les trous par lesquels elles étaient reliées à
un mur, tout cela, dis-je,nous indique clairement que ces statues ornaient les frontons du temple d'Esculape

3*
 
Annotationen