Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Nāgara, Yamunāśaṅkara; Nāgara, Yamunāśaṅkara [Hrsg.]
Rāmāyaṇa adhyātmavicāra ([4]): Kiṣkindhākāṇḍa — Lakhanaū, 1905

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.41411#0054
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
४८ रामायण अध्यात्मविचार ।
दोनों मीमांसाके मध्य अरु तुम्हारे दोनोंके कारण अविद्या से
प्रकट हुई जे सामान्य भावना तुम्हारी भगिनी तिसको भी तू ने
कर्म्म विषयिणी कियाहै, अरु तुझसे उत्पन्नहुआ जो स्वर्गादि तेरे
फलविषयक विश्वासरूप तेरापुत्र तिसकी जो स्वर्गसुख विषया-
नुरक्ता इच्छा उसकी शक्ति (स्त्री) तिसकोभी तैंने प्रथमकर्म्मा-
नुरक्ता कियाहै, अरु तुझसे उत्पन्नहुई जीवों के अर्थ संसृतिना-
स्नी तेरी कन्या तिसकोभी तैंने अपनी ओरही आकर्षण कियाहै ।
अतएव हे मूर्ख बालि ! तैंने अपने अनुजकी वधू, अरु भगनी, अरु
पुत्रकी स्त्री, अरु कन्या इन चारोंको उक्त प्रकार स्वयंवशकर स्व-
विषयिणी कियाहै, ताते तू महाअधर्म्मी है, अरु महाअधर्म्मी
के सम्मुख मैं होता नहीं अतएव मैंने इस संसाररूप वृक्षकी
ओटसे उक्त बाणका प्रहारकर तुझ नास्तिकको तेरेपक्षसे गि-
राय अधर्मसे रहितकर अब तेरे सम्मुख हुआहौं, अरु जो कदा-
पि तुझको स्वपक्षसे गिराये विना मैं तेरे सम्मुख होता तो । "त-
त्संसर्गीच पञ्चम:" । इत्यादि शास्त्रप्रमाण तेरे संसर्गी होनेसे
मैं भी पातकी होता, अतएव इसप्रकार तेरा वधकरने में मुझको
किचिन्मात्र भी दोष नहीं । अरु अरे मूढ़बालि ! तूने देहादिक अ-
नात्मविषयक महाभिमानसे अपने असत्य अहंअभिनिवेष में
आय अपनी उक्त प्रज्ञारूपा स्त्रीकी परोक्षानुभूति शिक्षाको सम्य-
क्प्रकार श्रवणभी न किया, ताते तेरे उस असत्य अभिमानने
तुझको इसदशाको प्राप्त कियाहै । अरु अरे बालि ! तू अपने बल
से गर्वितहुआ मुझ ज्ञानस्वरूपके आश्रित उक्त सुग्रीवको अपनी
उक्त स्त्री द्वारा जानके भी उसको वध करनेकी इच्छा करताहुआ
परन्तु तैंने मेरी इस प्रतिज्ञाको कि । "न मे भक्तः प्रणश्यति" । उक्त
रामजीका भक्त किसीकरके किसी प्रकारभी विनाशको पावता
नहीं, ताते तू मेरेभक्त सुग्रीवको विनाश करनेकी इच्छा से आ-
पही अपने विनाशको प्राप्तहुआ है ॥ हेसौम्य ! इसप्रकार जब स-
म्यक् ज्ञानरूप रामजीने पूर्वमीमांसारूप बालिको कहा तब
तिसको श्रवण कर धर्म का रक्षक जगत् का मूलाधार सर्व को

48 rāmāyaṇa adhyātmavicāra |
donoṃ mīmāṃsāke madhya aru tumhāre donoṃke kāraṇa avidyā se
prakaṭa huī je sāmānya bhāvanā tumhārī bhaginī tisako bhī tū ne
karmma viṣayiṇī kiyāhai, aru tujhase utpannahuā jo svargādi tere
phalaviṣayaka viśvāsarūpa terāputra tisakī jo svargasukha viṣayā-
nuraktā icchā usakī śakti (strī) tisakobhī taiṃne prathamakarmmā-
nuraktā kiyāhai, aru tujhase utpannahuī jīvoṃ ke artha saṃsṛtinā-
snī terī kanyā tisakobhī taiṃne apanī orahī ākarṣaṇa kiyāhai |
ataeva he mūrkha bāli ! taiṃne apane anujakī vadhū, aru bhaganī, aru
putrakī strī, aru kanyā ina cāroṃko ukta prakāra svayaṃvaśakara sva-
viṣayiṇī kiyāhai, tāte tū mahāadharmmī hai, aru mahāadharmmī
ke sammukha maiṃ hotā nahīṃ ataeva maiṃne isa saṃsārarūpa vṛkṣakī
oṭase ukta bāṇakā prahārakara tujha nāstikako terepakṣase gi-
rāya adharmase rahitakara aba tere sammukha huāhauṃ, aru jo kadā-
pi tujhako svapakṣase girāye vinā maiṃ tere sammukha hotā to | "ta-
tsaṃsargīca pañcama:" | ityādi śāstrapramāṇa tere saṃsargī honese
maiṃ bhī pātakī hotā, ataeva isaprakāra terā vadhakarane meṃ mujhako
kicinmātra bhī doṣa nahīṃ | aru are mūढ़bāli ! tūne dehādika a-
nātmaviṣayaka mahābhimānase apane asatya ahaṃabhiniveṣa meṃ
āya apanī ukta prajñārūpā strīkī parokṣānubhūti śikṣāko samya-
kprakāra śravaṇabhī na kiyā, tāte tere usa asatya abhimānane
tujhako isadaśāko prāpta kiyāhai | aru are bāli ! tū apane bala
se garvitahuā mujha jñānasvarūpake āśrita ukta sugrīvako apanī
ukta strī dvārā jānake bhī usako vadha karanekī icchā karatāhuā
parantu taiṃne merī isa pratijñāko ki | "na me bhaktaḥ praṇaśyati" | ukta
rāmajīkā bhakta kisīkarake kisī prakārabhī vināśako pāvatā
nahīṃ, tāte tū merebhakta sugrīvako vināśa karanekī icchā se ā-
pahī apane vināśako prāptahuā hai || hesaumya ! isaprakāra jaba sa-
myak jñānarūpa rāmajīne pūrvamīmāṃsārūpa bāliko kahā taba
tisako śravaṇa kara dharma kā rakṣaka jagat kā mūlādhāra sarva ko
 
Annotationen