Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
142

BIOGRAPHIE ET CORRESPONDANCE.

Philippe II au duc de Sessa
DON PHILIPPE, PAR LA GRACE DE DlEÜ, ROI DES ESPAGNES, DES DeUX-SiCILES,
de Jérusalem et duc de Milan.
Illustre Duc, notre cousin, gouverneur et capitaine général. Ayant ordonné
au sculpteur Leon Aretino de laisser tout de côté pour aller nous servir en
Espagne et se consacrer à quelques œuvres que nous lui avons commandées, nous
serions bien aise que, pour lui donner plus de facilités, on lui payât ce qui lui
est dû sur la pension qu’il reçoit de cet État. Nous avons donc voulu vous écrire
celle-ci, pour vous prier et vous charger d’y pourvoir au plus tôt, donnant ordre
que cette pension lui soit continuée en son temps, et qu’on lui paye jusqu’à six
mois d’avance, afin que pour cette cause il n’ait pas lieu d’être retardé. Et ce
que vous ferez en agissant ainsi, nous l’aurons pour très-agréable.
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 1559.
Signé : MQI, LE ROI.
Contresigné : Vargas.
Le duc de Sessa transmet l’ordre royal, et le duc d’Albe, au nom du
Roi, écrit à l’artiste, qui s’empresse de prier Granvclle de le recommander
à Philippe II, avant que ce prince quitte les Pays-Bas. Leoni, glorieux de
voir grandir encore son protecteur, n’oublie pas de lui adresser tout d’a¬
bord ses félicitations; puis il se lamente d’avoir à passer en Espagne :

Leone à l’évêgue d’Arras ®.
Illme et Révme Monseigneur. En ce moment où tout le monde se réjouit de la
valeur déployée par V. S. Illme pour le bienfait universel de toute la chrétienté,
que doit donc faire votre Leone, lorsque chacun lui dit : « Ton Révérendissime
a fait ceci, et puis encore cela »? Et, en effet, à l’instar de ce grand homme de
l’antiquité qui a décrit un cercle sur le sol et a dit qu’on eût tout de suite à lui
répondre si l’on voulait la guerre ou la paix, c’est ainsi que vous avez vous-
même agi, mon seigneur et mon idole. Quelle allégresse est donc la mienne
et quelle est ma consolation! Certes, elles sont si grandes, que je ne saurais les
exprimer ni par la parole ni par la plume. Que Dieu donc vous en tienne compte
et vous soit propice, ainsi que vous le méritez, comme nouveau rédempteur de
la pauvre chrétienté, par votre prudence, par votre jugement, par votre habileté.
Quant à moi, Monseigneur, je me désole d’avoir à passer en Espagne sans voir
Votre Seigneurie. Cependant, toutesfois que je me saurai en Sa grâce, cela adou-

1 Manuscrit inédit de VArchivio di Stato, à
Milan. Voir le texte espagnol aux Appendices.
Nous devons la communication de cette pièce ;'i
la bonne grâce de M. le docteur Carlo Casati.
2 Manuscrit inédit de la Bibliothèque du Boi.,
à Madrid. Voir le texte italien aux Appendices.

La suscription porte: « A 1’111“® et Rév“® Mon-
seigneur, mon seigneur l’évêque d’Arras, à la
Cour. » Analyse de la main d’un secrétaire de
Granvelle : « Leon Aretino, le 1er avril 1559.
Négociations avec le Duc au sujet de son allée
en Espagne. »
 
Annotationen