Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 1.1870

DOI Heft:
Nr. 1
DOI Artikel:
Devéria, Théodule: L' expression Màâ-Xerou
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12056#0025

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
L'expression màa-xerou. 17

Osiris. — Je suis un de ces dieux qu'enfanta Nou-t; massacrant les antagonistes d'(Osiris)
Ourd-het, emprisonnant ses ennemis pour lui. — Je suis de tes compagnons, Horus; j'ai com-
battu pour toi; je t'ai assisté. — Je suis Thot, faisant prévaloir la parole d'Horus contre ses
ennemis, ce jour de l'appréciation des paroles, dans la Grande Demeure du Prince à On. •— Je
suis Dad, fils de Dad; j'ai été conçu à Dadou, et je suis né à Dadou30. — Je suis avec les
deux pleureuses31 d'Osiris, gémissant sur l'Osiris dans les régions du lieu des deux couveuses32,
taisant prévaloir la parole d'Osiris contre ses ennemis. — Le Soleil repousse ceux-ci vers Thot,
qui fait prévaloir la parole d'Osiris contre ses ennnmis, et (leur) expulsion est opérée par Thot».

Ici la parole d'Osiris, recevant son autorité de Thot, ou de la Raison, n'est autre que la
loi divine qui fait dominer le bien sur le mal, la force active sur la force passive, la production
sur la destruction. Les ennemis d'Osiris personnifient simplement le mal ou tout mauvais prin-
cipe repoussé par la Raison.

Au chapitre 18 du Todtenbuch, le défunt demande à Thot de lui accorder le même
bienfait, ou la même autorité, en vertu de son assimilation complète avec Osiris.

La formule est ainsi conçue: «O Thot, qui fais prévaloir la parole d'Osiris contre ses
ennemis, fais prévaloir la parole de l'Osiris N. contre ses ennemis. comme tu fais prévaloir la
parole d'Osiris contre ses ennemis par-devant les grands chefs royaux, etc.»

Elle est abrégée au chapitre 20 : «0 Thot, fais prévaloir la parole de l'Osiris N. contre
ses ennemis, comme tu fais prévaloir la parole d'Osiris contre ses ennemis, par-devant... etc.»

Les chapitres 18 et 19 sont connus d'après leur titre, sous le nom de chapitres de la
couronne de justification. On devra les désigner à l'avenir comme les chapitres de la couronne
d'autorité, ou de persuasion. On trouve parfois cette couronne, formée de feuillages, sur la tête
des momies. Elle rappelle par son sens symbolique le talisman qu'Isis suspendit à son cou.
selon la fable, pendant le temps de sa grossesse, et qui signifiait Parole céritable33.

Au commencement du chapitre 10 du Todtenbuch, il est dit au défunt: «Ton père
Toum34 te ceint de cette bonne couronne de persuasion dès ce commencement de la vie aimée
des dieux, dont tu vis. Osiris, qui est dans la région occidentale, fait prévaloir ta parole contre
tes ennemis. Ton père Seb t'accorde toutes ses substances afin (pion t'acclame avec l'autorité
de la parole d'Horus, fils d'Isis et fils d'Osiris, sur le trône de ton père le Soleil, pour renverser
tes ennemis».

Dans ce texte, les dieux auxquels on attribuait à différents points de vue la paternité
divine sont successivement désignés comme pères du défunt, qui devient à son tour un nouvel
Horus. Seb, dieu du monde matériel lui donne ses substances pour qu'il participe de la nature
physique, et qu'il revienne à la vie dans les mêmes conditions d'illégitimité divine qu'Horus fils
d'Isis et d'Osiris. Osiris, enfin, assure le triomphe du défunt en lui communiquant l'autorité que
sa parole a reçue de Thot.

30. Le Dad étant le symbole de la durée perpétuelle ou de la perpétuité, ce passage semble exprimer
métaphoriquement que Thot , ou la Raison, est éternel ou non engendré, car on pourrait traduire également :
«Je suis le Perpétuel, fils du Perpétuel ; j'ai été conçu dans la Perpétuité, et je suis né dans la Perpétuité».

31. Isis et Nephthys. Voyez J. de Horrack, Les lamentations d'Isis et de Kephthys. — Un texte
ajoute ici : «le jour de l'ensevelissement».

32. Ces deux couveuses, en égyptien Zer-ti, sont encore Isis et Ncphthys, opérant l'incubation mys-
térieuse qui fait naître Horus des restes d'Osiris, ou qui, en d'autres termes, fait ressusciter le Pieu. Ainsi est
exprimée l'éternelle rénovation de la nature, ou le triomphe de la vie sur la mort.

33. <ï)(hvy) i'/.rfi-r^. Plutarque, Traité d'Isis, ch. 05 et 68.

34. Toum, le Soleil couchant qui se précipite dans la nuit exprime ici la mort ou les rites funèbres.

3
 
Annotationen