Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 12.1890

DOI Heft:
Nr. 3-4
DOI Artikel:
Maunier, V. Galli; Gabet, ...: Documents relatifs aux fouilles de Mariette
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12262#0228
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
218

Documents relatifs aux fouilles de Mariette.

Monsieur Vassalli me charge de vous dire qu'il vous écrira dans quelques jours et
vous présente ses respectueuses civilités.

Je pense, Monsieur le Directeur, que vous ne nous laisserez pas sans nouvelles de vous
et que vous voudrez bien nous faire savoir si nos affaires du Musée vont bien.

Agréez de nouveau mes salutations les plus distinguées,

Gabet.

Le réis Diab, mentionné dans cette lettre, est encore aujourd'hui, après trente ans,
réis des fouilles et inspecteur de Karnak. Il appartient, ainsi que son frère Aguîl J-ju, à la
famille des Timsah, dont les membres sont, depuis l'expédition d'Egypte, protégés français
et inscrits au Consulat de France.

La plupart des objets trouvés pendant la fouille sont aujourd'hui au Musée de Gizéh.
Le fragment de stèle au nom d'Amenhotpou Ier est inscrit au Catalogue de Mariette (édit.
de 1864) à la page 122, n° 205.

La chambre souterraine de Déir el-Baharî n'est autre que le tombeau de la reine No-
friou, dont Naville retrouva l'entrée et copia les inscriptions en partie, pendant les premiers
mois de 1882. Ces inscriptions, comme celles du tombeau de Harhotpou conservé aujourd'hui
au Musée de Gizéh, renferment quantité de formules empruntées aux mêmes livres qui
avaient servi à la décoration des Pyramides. M. Naville voulut bien me remettre ses copies,
et j'ai publié les variantes qu'elles fournissent aux textes des Pyramides dans les notes qui
sont jointes à mon édition d'Ounas.1 Il y aurait un intérêt réel à photographier, ou tout au
moins, à copier complètement ce tombeau, qui est difficile à retrouver et, une fois retrouvé,
dangeureux d'accès.2

Les fouilles de Vassalli, dont il est question dans la lettre de M. Gabet, durèrent près
de huit mois presque sans interruption, et fournirent au Musée de Boulaq la plupart des
cercueils des prêtres de Montou qu'il possède, sans parler d'une quantité de sarcophages,
des XIe, XIIe, XIIIe et XVIIe dynasties. J'ai en main la notice d'une partie de ces décou-
vertes, ainsi que les dessins exécutés sur place par Vassalli et par Mariette, et j'espère
pouvoir les publier un jour dans le Recueil. — G. M.

1) Recueil, t. III, p. 201 sqq., notes.

2) Je n'en connais d'autre mention, en-dehors du Recueil, que dans le Guide de la Haule-Égypte, pu-
blié par Baedeker : « In der Nahe von Dêr el-bahrî befindet sieh ein schwer zugiinglielier, kaum 1 Meter
»hohcr Stollen, welchen Ebeus untersuchte ; er ist roh gearbeitet und fiilirt in eine ganz mit Inschriften
» (in halb hicratischer Schrift) bedeckte Grabkammer, in der eine Prinzessin und Favoritin aus dem Anfang
»des neuen Reiches Namens Nefru, vielleiclit die Mutter einer Prinzessin Hatasu, nach Naville aber der
»XI. oder XII. Dynastie angehorend, bestattet war» (p. 254).
 
Annotationen