88 L. SPELEERS. [3]
!clc cîxâSSGr )
les ennemis d'Osiris,
qui chasse)
de venir (ià) en ses formes, de faire la protection et la garde dans le monde funèbre, (livre) que fit Thot lui-?
même, pour que Sliu s'en contente chaque jour.
Naville, II. I ^£J MIL* OE^ — **\\ Zïsk)\\~\^
Nesit., pi. g7. îni-: « w,' ru-. ~:*-
Paroles à dire : Je suis Thot, le scribe excellent, aux mains pures, maître des deux cornes, qui chasse le mal,
Naville, II. J> P £'| fc^JL S*-
(scribe de la Vérité) . , (péché ) , , , , ,T , , . , , .
. , . . , . , qui a le { en horreur, qui sarde le calame de JNeb r dr. ; le maître des lois
(qui écrit la vente) (mensonge)
Naville, II. .«Zl-^^ i£ I Ti ^ '^^Ât\U
Nes<pi.67. îsiriàrwE XAti'Tâi-^:
Naville, II. } ! "1 i !
, .,, . , , . , „ , m, ( maître de la vérité )
qui iait (créa) la parole et 1 écriture: dont les paroles londerent les deux pays, lliot , . . ,
x x ' 1 1 ( écrivain veridique )
témoin de la justice des dieux
Naville, II. j V | "T
Naville, II. î~j|É'l> ©J.L1>^
Nesit. t-^^^l^^J
. . (la vérité, ( qui dit la vérité ) , , . _ . . , . , ,
qui îuge {■'.,.,. { , . , , , . , de la neuvame divine. Qui îuge pour rendre juste de voix
( véridiquement, ( témoin de la vente ) J
( celui dont la voix est étouffée ; )
(le juste de voix, journellement;)
!clc cîxâSSGr )
les ennemis d'Osiris,
qui chasse)
de venir (ià) en ses formes, de faire la protection et la garde dans le monde funèbre, (livre) que fit Thot lui-?
même, pour que Sliu s'en contente chaque jour.
Naville, II. I ^£J MIL* OE^ — **\\ Zïsk)\\~\^
Nesit., pi. g7. îni-: « w,' ru-. ~:*-
Paroles à dire : Je suis Thot, le scribe excellent, aux mains pures, maître des deux cornes, qui chasse le mal,
Naville, II. J> P £'| fc^JL S*-
(scribe de la Vérité) . , (péché ) , , , , ,T , , . , , .
. , . . , . , qui a le { en horreur, qui sarde le calame de JNeb r dr. ; le maître des lois
(qui écrit la vente) (mensonge)
Naville, II. .«Zl-^^ i£ I Ti ^ '^^Ât\U
Nes<pi.67. îsiriàrwE XAti'Tâi-^:
Naville, II. } ! "1 i !
, .,, . , , . , „ , m, ( maître de la vérité )
qui iait (créa) la parole et 1 écriture: dont les paroles londerent les deux pays, lliot , . . ,
x x ' 1 1 ( écrivain veridique )
témoin de la justice des dieux
Naville, II. j V | "T
Naville, II. î~j|É'l> ©J.L1>^
Nesit. t-^^^l^^J
. . (la vérité, ( qui dit la vérité ) , , . _ . . , . , ,
qui îuge {■'.,.,. { , . , , , . , de la neuvame divine. Qui îuge pour rendre juste de voix
( véridiquement, ( témoin de la vente ) J
( celui dont la voix est étouffée ; )
(le juste de voix, journellement;)