TURRIS SAPIENTIAE
99
20. Emblem „OBY MOJE DROGI BYŁY NIEZAWODNE
W PRZESTRZEGANIU TWYCH USTAW!"
(Ps. 119,5), w: Hermann Hugo, Pia Desideria, 1632
z Psalmu (119.5) dobitnie podkreśla nakaz posłuszeństwa wobec woli Boskiej: „Oby moje drogi były
niezawodne w przestrzeganiu Twych ustaw".
Znamienne, że Aleksander Lacki przekładając w 1673 r. na język polski tekst Pobożnych Pragnień
opuścił w ogóle motyw wieży — choć występuje on w tekście łacińskim Hugona — pozostawiając jedynie
symbol sznura, promienia przewodzącego boską światłość, biegnącego od Boga do człowieka i po-
zwalającego mu odnaleźć właściwą drogę w ciemnościach labiryntu:
Bogday się droga moia prosto torowała,
Y prędkich kroków, żadna zdrada nie wikłała:
Ale iako gdy strzała z łuku wyciągniona,
Do celu zmierzonego, bywa wypuszczona,
99
20. Emblem „OBY MOJE DROGI BYŁY NIEZAWODNE
W PRZESTRZEGANIU TWYCH USTAW!"
(Ps. 119,5), w: Hermann Hugo, Pia Desideria, 1632
z Psalmu (119.5) dobitnie podkreśla nakaz posłuszeństwa wobec woli Boskiej: „Oby moje drogi były
niezawodne w przestrzeganiu Twych ustaw".
Znamienne, że Aleksander Lacki przekładając w 1673 r. na język polski tekst Pobożnych Pragnień
opuścił w ogóle motyw wieży — choć występuje on w tekście łacińskim Hugona — pozostawiając jedynie
symbol sznura, promienia przewodzącego boską światłość, biegnącego od Boga do człowieka i po-
zwalającego mu odnaleźć właściwą drogę w ciemnościach labiryntu:
Bogday się droga moia prosto torowała,
Y prędkich kroków, żadna zdrada nie wikłała:
Ale iako gdy strzała z łuku wyciągniona,
Do celu zmierzonego, bywa wypuszczona,