Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Rocznik Muzeum Narodowego w Warszawie — 23.1979

DOI issue:
Sztuka starożytna
DOI article:
Kołodko, Monika; Muzeum Narodowe w Warszawie [Contr.]: Stele Nowego Państwa w zbiorach Muzeum Narodowego w Warszawie
DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.19585#0033
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
b) transliteracja:

sic

A — j W sir nb (n)hh ]hk3 dt ntr c3 ](hry)-hbt n pr p (n)hh *n imi-r pr-hd slMci3- f->’ \wQb n
Imn Pi3 Nfr

?

B— j nbt pr Ti- f-3 *sdm-cs Mdry *nbt pr T3-wiw s3t.s cnh

c) tłumaczenie:

A — Ozyrys pan wieczności, władający nieskończonością, wielki bóg. Kapłan — lektor*
domu wieczności (grobu) przełożonego skarbca Majaib, kapłan Amona Piac. Neferd.

B — Pani domu Tia. Sługa Medżerie.

?

Pani domu Ta-miuf. Córka jej Anch.

d) komentarz do tekstu:

a — ZapisJ^Jjest skróconą grafią tytułu hry-hbt. Taka sama grafia występuje na ostra-
konie z czasów Merenptaha38.

b — Helck wymienia przełożonego skarbca o imieniu Maja z czasów Tutanchamona i Ho-
remheba. Jako, że końcówka Q Q jest dość płynna, prawdopodobne jest, że chodzi o tę
samą osobę.

c — Kapłan Amona Pia najwyraźniej był osobą, której powierzona była opieka nad gro-
bem przełożonego skarbca Maja(i).

d — Na prawo od głowy chłopca widnieją zarysy znaku mogącego być determinatywem
słów „kapłan Amona Pia”. Zachodzi jednakże możliwość, że są to przypadkowe wgłę-
bienia na steli. Wówczas imię kapłana należałoby czytać Pia-nefer39, zaś chłopiec po-
zostałby bez imienia.

e —• Imię Medżeri wg Rankego występuje tylko na tym zabytku40. Natomiast Burchardt
podaje imię o zbliżonym brzmieniu: <=► \ J?' mdr i cytuje je jako imię nie-

egipskie41.

f —■ Inne możliwości odczytania tego imienia, to T3-B3stt, T3-s3b, T3-tsm.

Datowanie:

Przedstawione analogie wskazują na środek XIX dyn. jako czas powstania tej steli. Potwier-
dzają to także inne szczegóły: o ile wiadomo, rękawy w strojach kobiet pojawiły się za panowania

38 Helck, Verwaltung, s. 658.

39 Tak jak to podaje Rankę, PN, t. II, s. 285, 29, opierając się na tym właśnie zabytku.

40 Rankę, jw., s. 293, 3.

41 M. Burchardt, Die Altkanaanaischen Fremdworte und Eigennamen in Aegyptischen. t. II, s. 29, 551.

31
 
Annotationen