88 Der herakleopolitanische Bereich, Datierbare Texte
20
auftragt, indem er in die Zukunft schaute, seinen Tempel zu erneuern und
die MauernC?) der(?) Ewigkeit und die Böden des ersten Tages aufzurichten,
21
bis zur Tiefe des Erdbodens der Frühzeit. (Der Tempel mit Namen) "Der Him-
mel3 dessen, der den Himmel gemacht hat", den Ptah mit seinen (eigenen) Fin-
gern erbaut hatte, und den Thot für Wp-w3wt, den Herrn von AsjÜt gegründet
22
hatte, wurde nach dem Königsbefehl des Herrschers der Beiden Länder, des
Königs von Ober- und Unterägypten "Merikare" geschützt. Die Denkmaler wurden
für Wp-w3wt, den an Macht großen Gott, ausgeführt, damit er ihm (dem König)
Millionen von Jahren gebe, damit er (der König) immer wieder sd-Feste feiere,
unter der Leitung dessen, den der König kannte: Jtj-jb-j (?)'s Sohn Htj ,
des Großen Oberhauptes von Oberägypten. Siehe, dein Name wird bis in Ewigkeit
24
bleiben im Tempel des Wp-w3wt, die Erinnerung an dich wird schön sein im
Q
Pfeilersaal: eine Generation wird sie jeweils der nächsten weitergeben. Nach-
d 2 5
dem er (Wp-w3wt) (dich) aber geehrt hat mit einem Hundert von Jahren nach
dem anderen in Leben und Dauern auf Erden, wirst du unter denen sein, die
sitzen (??); das Beste von dem, was du gemacht hast6 [.....], er [(macht).] dei-
nen Ruheort(?) [(angenehmer)] als den deiner Väter, die früher waren. Er ist
27
freigebig mit seinen Fingern. Deine Arme sind auf ...[.....]..... .....
Sps.t-Krüge werden dir dargebracht und junge Rinder. Du trinkst eine Schale
2 8
von ...[...] aus [.....] Du freust dich an der Seite seiner Gefolgsleute.
Du läßt den, den du lobst, nach vorn kommen unter die Ehrwürdigen der Zeit
2 9
des Gottes. Du wirst gebracht(?) ...[.....] nach deinem Wunsch. Du bist ge-
genüber dem, den du liebst, freigebig. Wie freuen sich die Großen deiner
Zeit, die (es) geworden sind durch deine Erhöhung! Wie beglückt sind deine
30
Kebsweiber, der Harem, für Wp-w3wt! Deine Denkmäler werden im Tempel gese-
hen. Der König meint: "Mach, daß der Tempel dauert, wegen dessen gutem Zu-
a Zu diesem Wort im Tempelnamen vgl, Louvre A.88,3; Neapel-Stele, 17; Ver-
coutter, BIFAO 49 (1950) 99 (aj).
b Vgl. Hatnub 16,2.
c Lies mit Erman bei Griffith, SiQt, pl. 20 (Nachtrag zu pl. 13)_^{„J^l
d mjn? Vgl. Edel, MIO 1, 213 ff. Anders Polotsky, loc. cit., 159. °1 aJ
e Oder: was dir gemacht wird.
20
auftragt, indem er in die Zukunft schaute, seinen Tempel zu erneuern und
die MauernC?) der(?) Ewigkeit und die Böden des ersten Tages aufzurichten,
21
bis zur Tiefe des Erdbodens der Frühzeit. (Der Tempel mit Namen) "Der Him-
mel3 dessen, der den Himmel gemacht hat", den Ptah mit seinen (eigenen) Fin-
gern erbaut hatte, und den Thot für Wp-w3wt, den Herrn von AsjÜt gegründet
22
hatte, wurde nach dem Königsbefehl des Herrschers der Beiden Länder, des
Königs von Ober- und Unterägypten "Merikare" geschützt. Die Denkmaler wurden
für Wp-w3wt, den an Macht großen Gott, ausgeführt, damit er ihm (dem König)
Millionen von Jahren gebe, damit er (der König) immer wieder sd-Feste feiere,
unter der Leitung dessen, den der König kannte: Jtj-jb-j (?)'s Sohn Htj ,
des Großen Oberhauptes von Oberägypten. Siehe, dein Name wird bis in Ewigkeit
24
bleiben im Tempel des Wp-w3wt, die Erinnerung an dich wird schön sein im
Q
Pfeilersaal: eine Generation wird sie jeweils der nächsten weitergeben. Nach-
d 2 5
dem er (Wp-w3wt) (dich) aber geehrt hat mit einem Hundert von Jahren nach
dem anderen in Leben und Dauern auf Erden, wirst du unter denen sein, die
sitzen (??); das Beste von dem, was du gemacht hast6 [.....], er [(macht).] dei-
nen Ruheort(?) [(angenehmer)] als den deiner Väter, die früher waren. Er ist
27
freigebig mit seinen Fingern. Deine Arme sind auf ...[.....]..... .....
Sps.t-Krüge werden dir dargebracht und junge Rinder. Du trinkst eine Schale
2 8
von ...[...] aus [.....] Du freust dich an der Seite seiner Gefolgsleute.
Du läßt den, den du lobst, nach vorn kommen unter die Ehrwürdigen der Zeit
2 9
des Gottes. Du wirst gebracht(?) ...[.....] nach deinem Wunsch. Du bist ge-
genüber dem, den du liebst, freigebig. Wie freuen sich die Großen deiner
Zeit, die (es) geworden sind durch deine Erhöhung! Wie beglückt sind deine
30
Kebsweiber, der Harem, für Wp-w3wt! Deine Denkmäler werden im Tempel gese-
hen. Der König meint: "Mach, daß der Tempel dauert, wegen dessen gutem Zu-
a Zu diesem Wort im Tempelnamen vgl, Louvre A.88,3; Neapel-Stele, 17; Ver-
coutter, BIFAO 49 (1950) 99 (aj).
b Vgl. Hatnub 16,2.
c Lies mit Erman bei Griffith, SiQt, pl. 20 (Nachtrag zu pl. 13)_^{„J^l
d mjn? Vgl. Edel, MIO 1, 213 ff. Anders Polotsky, loc. cit., 159. °1 aJ
e Oder: was dir gemacht wird.