CROQUIS
PAR PIF
COMME PÉFONNET...
~ Ah ! çà... mais il n’est question que de ma
"“ort là-dedans!
— D’où êtes-vous donc?
— Zé souis Italiano.
— Alors, tu sais, mon netit. on Daie d’avance.
GRANDES MANŒUVRES
— Eh bien !... hé ! là-bas... mon épouse ?
— Je représente l’ennemi... faut bien que je
v°Us enlève quelque chose !
aiiui Sarcey> désireux d’affirmer ses convictions
de i?Pntaires> assiste aux premières en costume
Végétarien.
Pour éviter les inconvénients du voisinage,
M. Wilson se fait faire un siège à part.
l’ordonnance contre les cris de la rue
Les marchandes des quatre saisons, ne pou-
vant plus crier, chuchottent aux passants qu’elles
ont des petits pois à bon marché.
— Deux cents hectolitres !... Quelle vendange !
Quel vin !
— Oui... mais quelle guigne! Pas d’eau à met-
tre dedans !
Le prince Victor demandant à venir jouer le
rôle de Napoléon à la place de M. Garnier.
Après le Grand-Prix d’Automne, le Conseil mu-
nicipal crée un Grand-Prix d’Hiver pour faire al-
ler le commerce pendant les gelées.
— Vous n’avez pas de renseignements?
— Si. . si... et d’bons !... Mais si je vous indi-
que de quel côté est l’ennemi, combien que vous
me donnerez ?
— Non... y en a-t-il du vin, cette année... mais
y en a-t-il !... Si on ne se dépêche pas...jamaison
ne pourra arriver... à le boire !...
— Qué que tu fais, toi, dans la pièce?
— Moi, je dirai un mot, mais c’est le bon.
— Lequel?
— Je jouerai Cambronne !
PAR PIF
COMME PÉFONNET...
~ Ah ! çà... mais il n’est question que de ma
"“ort là-dedans!
— D’où êtes-vous donc?
— Zé souis Italiano.
— Alors, tu sais, mon netit. on Daie d’avance.
GRANDES MANŒUVRES
— Eh bien !... hé ! là-bas... mon épouse ?
— Je représente l’ennemi... faut bien que je
v°Us enlève quelque chose !
aiiui Sarcey> désireux d’affirmer ses convictions
de i?Pntaires> assiste aux premières en costume
Végétarien.
Pour éviter les inconvénients du voisinage,
M. Wilson se fait faire un siège à part.
l’ordonnance contre les cris de la rue
Les marchandes des quatre saisons, ne pou-
vant plus crier, chuchottent aux passants qu’elles
ont des petits pois à bon marché.
— Deux cents hectolitres !... Quelle vendange !
Quel vin !
— Oui... mais quelle guigne! Pas d’eau à met-
tre dedans !
Le prince Victor demandant à venir jouer le
rôle de Napoléon à la place de M. Garnier.
Après le Grand-Prix d’Automne, le Conseil mu-
nicipal crée un Grand-Prix d’Hiver pour faire al-
ler le commerce pendant les gelées.
— Vous n’avez pas de renseignements?
— Si. . si... et d’bons !... Mais si je vous indi-
que de quel côté est l’ennemi, combien que vous
me donnerez ?
— Non... y en a-t-il du vin, cette année... mais
y en a-t-il !... Si on ne se dépêche pas...jamaison
ne pourra arriver... à le boire !...
— Qué que tu fais, toi, dans la pièce?
— Moi, je dirai un mot, mais c’est le bon.
— Lequel?
— Je jouerai Cambronne !
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
Croquis - par Pif
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Le charivari
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
ZST 207 D RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1893
Entstehungsdatum (normiert)
1888 - 1898
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
Public Domain Mark 1.0
Creditline
Le charivari, 62.1893, Septembre, S. 1043
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg