CROQUIS
PAR PAF
— Voici votre devoir de calcul : La Chambre,
comptant 577 députés à raison de 25 francs par
jour étayant ôté ouverte le 14novembre, dire ce
qu’elle a coûté à ce jour et ce qu’elle a rapporté.
— Pardon, mais... vous vous installez à ma
table... Je ne vous ai pas invité.
— Comme socialiste, je suis pour le régime
économique de la participation.
— Je paye mon droit d’étaler ma marchandise
Sur le trottoir.
— Et moi, je paye celui d’y circuler librement.
— Comment! deux louis?
— Voyons, mon chéri, tu oublies donc que nous
tînmes dans les nuits les plus longues ?
(L.
— Vous savez, si vous nous faites voir une
séance orageuse, nous ne lésinerons pas sur le
pourboire.
MACARONI A L’ITALIENNE
— Eh ben, quoi 1 Puisqu’on permet les étalages
sur le trottoir, je payerai la redevance comme les
autres.
LES BALS DE BULLIER
Qu’on en revienne carrément aux ordonnances
de la Restauration, en obligeant ces demoiselles
à porter des pantalons vraiment dignes de ce
nom.
— Vos nom, profession, domicile?
— Onésime Duplumeau, bachelier ès-lettres et
ès-sciences.
AU BRÉSIL
— Eh bien, quoi! vous ne tirez donc pas sur
l’ennemi ?
— J’attends qu’il me renvoie les derniers obus
que je lui ai lancés.
NOTRE PROPOSITION POUR LE DÉDOUBLEMENT
DES JUSTICES DE PAIX
— Les voici, vos étrennes; mais laissez-moi
vous dire que vous venez bien tôt les réclamer.
— Ça ne m’empêchera pas de revenir, si Ma-
dame le désire.
PAR PAF
— Voici votre devoir de calcul : La Chambre,
comptant 577 députés à raison de 25 francs par
jour étayant ôté ouverte le 14novembre, dire ce
qu’elle a coûté à ce jour et ce qu’elle a rapporté.
— Pardon, mais... vous vous installez à ma
table... Je ne vous ai pas invité.
— Comme socialiste, je suis pour le régime
économique de la participation.
— Je paye mon droit d’étaler ma marchandise
Sur le trottoir.
— Et moi, je paye celui d’y circuler librement.
— Comment! deux louis?
— Voyons, mon chéri, tu oublies donc que nous
tînmes dans les nuits les plus longues ?
(L.
— Vous savez, si vous nous faites voir une
séance orageuse, nous ne lésinerons pas sur le
pourboire.
MACARONI A L’ITALIENNE
— Eh ben, quoi 1 Puisqu’on permet les étalages
sur le trottoir, je payerai la redevance comme les
autres.
LES BALS DE BULLIER
Qu’on en revienne carrément aux ordonnances
de la Restauration, en obligeant ces demoiselles
à porter des pantalons vraiment dignes de ce
nom.
— Vos nom, profession, domicile?
— Onésime Duplumeau, bachelier ès-lettres et
ès-sciences.
AU BRÉSIL
— Eh bien, quoi! vous ne tirez donc pas sur
l’ennemi ?
— J’attends qu’il me renvoie les derniers obus
que je lui ai lancés.
NOTRE PROPOSITION POUR LE DÉDOUBLEMENT
DES JUSTICES DE PAIX
— Les voici, vos étrennes; mais laissez-moi
vous dire que vous venez bien tôt les réclamer.
— Ça ne m’empêchera pas de revenir, si Ma-
dame le désire.
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
Croquis - par Paf
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Le charivari
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
ZST 207 D RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1893
Entstehungsdatum (normiert)
1888 - 1898
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
Public Domain Mark 1.0
Creditline
Le charivari, 62.1893, Décembre, S. 1343
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg