(7)
ŚLĄSK ZAOLZIAŃSKI
53
w przeważnej części ołtarzowe, które zachowały się po kościołach pochodzą
prawie wyłącznie z drugiej połowy XVIII i z początku XIX w. Ich rodowód
wywodzi się z austriackiej rzeźby rokokowej, jest naśladownictwem form ze-
wnętrznych, niejednokrotnie bez zrozumienia ducha twórczego, który powołał
do życia ich wzory.
Fot. K. Kaleta
Ryc. 70. Tryptyk z kościoła kat. w Bystrzycy.
RESUME
LES MONUMENTS ARTISTIQUES DE LA SILESIE
ORIENT ALE
L’auteur donnę un compte-rendu provisoire de l’etat de conservation des
principaux monuments artistiąues de la partie de la Silesie de Cieszyn, rece-
ment retournee a la Pologne, et qu’il vient de visiter dernierement. Entre
autres, meritent une attention particuliere: 1’eglise gothiąue a Frysztat (fig. 66),
quelques temples protestants du XVIII et du debut du XIX-e s. (fig. 67)
et 5 óglises en bois du XVI—XVII s. (fig. 65, 68, 69).
ŚLĄSK ZAOLZIAŃSKI
53
w przeważnej części ołtarzowe, które zachowały się po kościołach pochodzą
prawie wyłącznie z drugiej połowy XVIII i z początku XIX w. Ich rodowód
wywodzi się z austriackiej rzeźby rokokowej, jest naśladownictwem form ze-
wnętrznych, niejednokrotnie bez zrozumienia ducha twórczego, który powołał
do życia ich wzory.
Fot. K. Kaleta
Ryc. 70. Tryptyk z kościoła kat. w Bystrzycy.
RESUME
LES MONUMENTS ARTISTIQUES DE LA SILESIE
ORIENT ALE
L’auteur donnę un compte-rendu provisoire de l’etat de conservation des
principaux monuments artistiąues de la partie de la Silesie de Cieszyn, rece-
ment retournee a la Pologne, et qu’il vient de visiter dernierement. Entre
autres, meritent une attention particuliere: 1’eglise gothiąue a Frysztat (fig. 66),
quelques temples protestants du XVIII et du debut du XIX-e s. (fig. 67)
et 5 óglises en bois du XVI—XVII s. (fig. 65, 68, 69).