— 76 —
«Cissa était, comme nous l’apprend Polybe1, une ville
«d’Espagne, près de laquelle, pour la première fois, Scipion
« défit les Carthaginois.
« Le lien où ces deux pierres furent trouvées montre en-
«core les vestiges d’anciennes bâtisses romaines; il n’est pas
«douteux, dit M. Siffer, qu’il ait existé là un édicule sacré.
« Si donc, ajoute-t-il, on veut placer cette position sur la carte
«romaine de la Gaule, ce sera sur la nouvelle route, formant
«la ligne 6, entre les deux aqueducs, à gauche en allant de
« Pfaffenhoffen à Ringeldorf. Je vous propose le renvoi de son
«mémoire à la commission pour la topographie de la Gaule.»
Le renvoi est adopté.
M. le grand vicaire Schir entretient le Comité de protubé-
rances granitiques dépassant le niveau de l’ancien dallage de
la chapelle Saint-Jacques de 65 centimètres. Il demande l’avis
des hommes de l’art sur cette circonstance. M. l’architecte
Ringeisen se charge d’en faire l’examen et d’en rendre
compte.
La séance est levée à une heure et demie.
1. III, 20 (en grec Ktaaa) ; Tite-Live l’écrit Scissa.
«Cissa était, comme nous l’apprend Polybe1, une ville
«d’Espagne, près de laquelle, pour la première fois, Scipion
« défit les Carthaginois.
« Le lien où ces deux pierres furent trouvées montre en-
«core les vestiges d’anciennes bâtisses romaines; il n’est pas
«douteux, dit M. Siffer, qu’il ait existé là un édicule sacré.
« Si donc, ajoute-t-il, on veut placer cette position sur la carte
«romaine de la Gaule, ce sera sur la nouvelle route, formant
«la ligne 6, entre les deux aqueducs, à gauche en allant de
« Pfaffenhoffen à Ringeldorf. Je vous propose le renvoi de son
«mémoire à la commission pour la topographie de la Gaule.»
Le renvoi est adopté.
M. le grand vicaire Schir entretient le Comité de protubé-
rances granitiques dépassant le niveau de l’ancien dallage de
la chapelle Saint-Jacques de 65 centimètres. Il demande l’avis
des hommes de l’art sur cette circonstance. M. l’architecte
Ringeisen se charge d’en faire l’examen et d’en rendre
compte.
La séance est levée à une heure et demie.
1. III, 20 (en grec Ktaaa) ; Tite-Live l’écrit Scissa.