Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Brugsch, Heinrich [Hrsg.]
Geographische Inschriften altägyptischer Denkmäler (Band 3) — Leipzig, 1860

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.5552#0008

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
vnr

Obwohl ich an einem andern Orte diese Untersuchungen ausführlicher aufzunehmen
gedenke, so will ich hier im Voraus als weitere Belege für meine vergleichenden Zusam-
menstellungen auf dem Gebiete des Aegyptisch-semitis-chen den bereits früher citirten Bei-
spielen folgende neue hinzufügen. Ad-gd-m-fa (oder lu-fa), s. L. D. III, 219, e, einen
von Ochsen gezogenen Gegenstand bezeichnend, hebräisch nhsv (mW), arabisch J^, cur-
rus, plaustrum. - - aser (z. B. Todt. 42, 2-3), asel oder asru (Todt. 124, 4), einen Baum
bezeichnend, hebr. Stirn, arab. Jo!, tamariscus, myrica, — mä-lu-äa oder mä-ru-äa (z.B.
Pap. Anast. 1,1), mit zwei Determinativen der Bewegung, hebr. sno, anpeitschen (das Pferd)
zum schnellen Lauf, der Kutscher. — nä/ä, nef, koptisch flecf, ITICfl, ftKje flare, hebr-
rps<. *) — ääpu, dp fliegen (vergi. auch äa-pu-pu, äpep adscendere und dä-pu, dp Name des
die Flügel ausbreitenden Käfers), hebr. rpv, volare, advolare, woher =yw ala, aves, kopt.
6.WJ3I avis. — dä-ru, dr, oder dä-lu, dl, kopt. £^HJ adscendere, hebr. rny. — Kesbu

rechnen, die Rechnung, Einkünfte, hebr. nam computavit, supputavit. — Rebus, kopt.
£&CMC, gftOOC vestis, involucrum etc., hebr. v>~%ry ligavit (fascia). — tefä, tef, kopt. T<5.&rj
spuere , Sputum, hebr. rpn exspuere, riBh Sputum. — Kd-pu, kopt. abscondere,
tegere, hebr. rjan texit, operuit. /co/aw, kopt. K'C&Cje domuit, hebr. naa domuit. —
«e/taw schreien, brüllen, hebr. bru fremuit. — pu-ru-m (Pap. Anast. 3, 5), kopt. nepoj
extendere, amplificare, hebr. ttno. — pusgd zerschnittenes Holz, hebr. .idd dissecuit. —
deru zurückschlagen, hebr. sm a se repulit. — debuK sacrificare, chald. rrn. — Verwandt
scheinen: altägyptisch dbu, db, kopt. OTSe, hebr. au* adversatus est alicui. — abju,
hebr. nix Panther. — äkäna grosses Gefäss, hebr. pN. — dubu, tebu, hebr. mn cista,
arca u. a. m. —

Am besten fühlend wie weit meine Leistungen hinter dem Angestrebten zurückge-
blieben sind, erfülle ich zum Schlüsse des Ganzen die angenehme Pflicht, allen denen
aufrichtigen Dank zu sagen, welche der mühsamen Arbeit aufmunternde Theilnahme nicht
verweigert haben. Ihnen schliesse ich die würdigen Leiter der J. C. Hinrichs'schen Buch-
handlung in Leipzig an, durch deren Beistand und Unterstützung inmitten trüber und be-
wegter Zeitläufte die Veröffentlichung der geographischen Inschriften altägyptischer Denk-
mäler allein möglich geworden ist.

Berlin im Juni 1859.

HEINEICH BRUGSGH.

*) Die Erscheinung, dass die entsprechende Wurzel im Hebräischen um ein k prostheticum
reicher ist als das ihr gegenüberstehende ägyptische Wort, wiederholt sich iu vielen Fällen. Aus-
ser nef, hebr. rpx, führe ich als Beispiel an men, kopt. iAHfl man-ere, hebr. ;ox; mer (determi-
nirt durch das allgemeine Deutzeichen des Sprechens!), kopt. H&J, liepi amare, hebr. -\an;
ked, kopt. KfWT aedificare, KOT cingere, hebr. idn- munivit urbem. Innerhalb des Aegyptischen
selber zeigt sich übrigens schon der Hang, das anlautende a zu beseitigen; ausser vielen altägyp-
tischen Verben sei hier als auffallendstes Beispiel das Pronomen anuk angeführt, welches in vielen
Texten zu nuk (ego) verkürzt ist.

INHAI

,„ Bd. I «lld IL

jtelirfe Kamses'

11. in

Lj-Aeibiopien
l|ffc«.l •

I-Elephantfoe .

flmbos . ( •
idfflw - Silsilis,
;M» - Apollinopolis magi

fwff

jij - Latopolis .

jp - Eileithyias polis

Mwfm . .

....
k4M . .
i-k(M)-ater .
■Art' ...
& - Hermonthis

* - Hieben .

* - Medamud
|-Apollinopolis parvi
h-tk - Pampanis
jfr-Koptos .

- Tentyra?
is?

, Bm>V ~ Benoot
^-Diospolispar
7*~Tabenne

k.

n

V,

!:Pa,inpoiis

Namen
'Bisten ,

% ;.us d<* &

l8*'»n. in AI
 
Annotationen