22
Praktisch.
Führer: „Sehen S', hier bei dem Kreuzt is voriges
Jahr der Führer Peter ab gestürzt. Können S' mir nit a'
Paar Pfennig' für sei' Frau und feine Kinder geben?"
Reisende: „Recht gern . . . Aber, sagen Sie, wie kommt
das? Gestern haben wir ja auf der andern Seite des Berges
für denselben Führer auch ein Kreuz gesehen!"
Führer: „Ja. . . dees is halt für die Herrschaften aus
der ander'n Seit'n!"
Merkwürdig.
Kapellmeister (zu den Musikern einer Vereinskapelle, welche
während des Marschirens schlecht spielen): „I' woaß nöt,
was Oes habt's! Wann's steht's, so geht's — wann's geht's,
so geht's nöt!"
Anfragen eines Backfisches im Briefkasten eines
Familienblattes.
Ist cs noch modern, den Namen seines Geliebten in Baum-
rinde einzuschneiden? __
Kann mir vielleicht eine der geehrten Leserinen mittheilen,
wie man das Schwimmen am schnellsten brieflich erlernen kann?
Passende Form.
A: „Warum dichten Sie eigentlich Ihre Braut immer in
Sonett-Form an?" — B: „Nun, wissen Sie— weil sie halt gar
so — nett ist!" _
De drei Gasfebohnen.
^n mein' Bader seinen Wabben
'f> Und er Schwerdern, Roß un Schbecr
Sin drei schwarze Gaffebohnen —
Nn — wo gommen denn die her?
Ei, das will ich eich berichden
Mit der greeßten Brezesjon,
Denn bei solchen ernsten Dingen
Läßt mer allen Schbaß dervon:
Nämlich unser Urahn, Pedcr,
Liebte heimlich, heeß un drei
Eene Leinewebersdochder
Aus der Bernschen Landvogdei.
Täglich ging er zu dem Mädchen,
Doch er schbrach mit ihr ken Word,
Drank mit ihren Eldern Gaffe
Un dann ging er wieder ford.
Julchen mochde noch so seifzen,
Peders Liebe, die blieb schdumm,
Un so gingen viele Jahre
Schnell un ohne Zweck herum.
Traurig wurde da das Julchen
Un de Eldern, beh-a-beh,
Schiddelden dazu de Gäbbe
„Ach un eiherrjemmerschnee!"
Schon war Julchen neinunzwanzig,
Un noch immer saß se da —
Holde schnell de Gaffemiehle,
Da se Pedern gommen sah.
Aus der Gaffebohnenbichse
Zehlt se ab de fenfzehn Stick,
Praktisch.
Führer: „Sehen S', hier bei dem Kreuzt is voriges
Jahr der Führer Peter ab gestürzt. Können S' mir nit a'
Paar Pfennig' für sei' Frau und feine Kinder geben?"
Reisende: „Recht gern . . . Aber, sagen Sie, wie kommt
das? Gestern haben wir ja auf der andern Seite des Berges
für denselben Führer auch ein Kreuz gesehen!"
Führer: „Ja. . . dees is halt für die Herrschaften aus
der ander'n Seit'n!"
Merkwürdig.
Kapellmeister (zu den Musikern einer Vereinskapelle, welche
während des Marschirens schlecht spielen): „I' woaß nöt,
was Oes habt's! Wann's steht's, so geht's — wann's geht's,
so geht's nöt!"
Anfragen eines Backfisches im Briefkasten eines
Familienblattes.
Ist cs noch modern, den Namen seines Geliebten in Baum-
rinde einzuschneiden? __
Kann mir vielleicht eine der geehrten Leserinen mittheilen,
wie man das Schwimmen am schnellsten brieflich erlernen kann?
Passende Form.
A: „Warum dichten Sie eigentlich Ihre Braut immer in
Sonett-Form an?" — B: „Nun, wissen Sie— weil sie halt gar
so — nett ist!" _
De drei Gasfebohnen.
^n mein' Bader seinen Wabben
'f> Und er Schwerdern, Roß un Schbecr
Sin drei schwarze Gaffebohnen —
Nn — wo gommen denn die her?
Ei, das will ich eich berichden
Mit der greeßten Brezesjon,
Denn bei solchen ernsten Dingen
Läßt mer allen Schbaß dervon:
Nämlich unser Urahn, Pedcr,
Liebte heimlich, heeß un drei
Eene Leinewebersdochder
Aus der Bernschen Landvogdei.
Täglich ging er zu dem Mädchen,
Doch er schbrach mit ihr ken Word,
Drank mit ihren Eldern Gaffe
Un dann ging er wieder ford.
Julchen mochde noch so seifzen,
Peders Liebe, die blieb schdumm,
Un so gingen viele Jahre
Schnell un ohne Zweck herum.
Traurig wurde da das Julchen
Un de Eldern, beh-a-beh,
Schiddelden dazu de Gäbbe
„Ach un eiherrjemmerschnee!"
Schon war Julchen neinunzwanzig,
Un noch immer saß se da —
Holde schnell de Gaffemiehle,
Da se Pedern gommen sah.
Aus der Gaffebohnenbichse
Zehlt se ab de fenfzehn Stick,
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Praktisch" "Passende Form" "De drei Gaffebohnen"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
In Copyright (InC) / Urheberrechtsschutz
Creditline
Fliegende Blätter, 93.1890, Nr. 2347, S. 22
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg