MEDICAL PAPYRUS. Pl. VI.
Prescription No. XVI.
(51) Treatment for a woman pained in all her
limbs and the sockets of [her] eyes ............
............her.........is kemt. (52)
Thou shall say as to it: it is kemtu uteri.
Thou shall do for it (thus): grease, heql.........
.....................figs (?), (53) grapes, nekaut,
auh, seeds of sheni..................pound, grind
fine, (54) cook, drink three days.
Prescription No. XVII.
Treatment for a woman [whose] blood ...............
............ womb, (55) with ache of her head,
her [mouth ?] and the end of her hand (wrist
or extremity ?).
[Thou shall say] as to it........................
Thou shalt do for it (thus) : (56) clear the floor for
her, place upon it the lees of sweet beer
[covering it so as ?] not (to allow ?) anything
to fall on to it, (57) thou shalt lay henau
mesesh upon the top side of these lees [and
...........................] upon them, and let her
sit upon it; (58) if nothing enters it, thou
shalt cause to be cooked...........................
let [it] cool, let her drink (it); (59) si autem
incident ei sanguis ejus vel schau (pus?), [it
..........................................]•
I. 55. hnt nt dt-s, cf. perhaps = hnt in
Ptolemaic texts.
II. 56, 57. For " lees " perhaps we ought to
read " a Za/*i-vessel" of sweet beer.
I. 57. mss written mss in Bb. xciv. 13, cf.
i-1
r~—i
vii. 17 = Eb. ss, &c.
I. 59. For sehau, see No. VIII.
Page III.
[PI. VI.]
We find that the regular formulae are
dropped in this page. As has been already
pointed out, the last two pages together con-
tained seventeen prescriptions, all on one plan :
it cannot be an accident that in the third page
there are exactly the same number, of a
different character and probably taken from a
different source.
Prescription No. XVIII.
(1) Another (sic). Adnudandam (?) mulierem a viro
ejus ? ? Half of a badt (?) of milk (?) .........
of a badt (?) .................. (2) contunde (?),
consperge in vulvam ejus.
I. 1. V_
is almost certain, but seems out of
place here.
Prescription No. XIX.
Discernere earn quae jyarfet, in utero mulicris
gravidae (?). Si revenerit mensis mensis,
intrat....................................(3)......of
the evil (?) .........
I, 2.
J bte (?).
Prescription No. XX.
Be (muliere) afflicta remediis adefficiendum conceptum:
after ceases ? the return...........................
(4) pound, grind fine, [strain] in cloth on
gruel (?) auyt (?) ; pour mehuyu ...............
(5) Incense, fresh fat, dates, sweet beer, put
inside a sheda (of wood) in the flame; thou
shalt fumigate ............... (6) as a sweetener
of the mouth.
Z. 4. sMav as in Bbers.
I. 6. ndm r, cf. Eb. xcviii. 18 ; Stern, Gloss.
s.v. | for the use of breath-pastilles.
Prescription No. XXI.
To prevent ..................... Crocodile's dung cut
up (?) on auyt-paste, sprinkled ..................
Prescription No. XXII.
(7) Another medicine: 1 pint (henu) of honey,
consperge in vulvam ejus ; this is to be done
upon sehem (?) of natron.
I. 7. Cf. p o ^ j —a, Eb. lxxxvi. 10.
Prescription No. XXIII.
Another........................... (8) upon auyt-gum,
consperge in vulvam ejus.
Prescription No. XXIV.
Ad morsus (?) uteri dissipendos : Stalks (?) of dates
on ...........................; (9) beat it fine on
Prescription No. XVI.
(51) Treatment for a woman pained in all her
limbs and the sockets of [her] eyes ............
............her.........is kemt. (52)
Thou shall say as to it: it is kemtu uteri.
Thou shall do for it (thus): grease, heql.........
.....................figs (?), (53) grapes, nekaut,
auh, seeds of sheni..................pound, grind
fine, (54) cook, drink three days.
Prescription No. XVII.
Treatment for a woman [whose] blood ...............
............ womb, (55) with ache of her head,
her [mouth ?] and the end of her hand (wrist
or extremity ?).
[Thou shall say] as to it........................
Thou shalt do for it (thus) : (56) clear the floor for
her, place upon it the lees of sweet beer
[covering it so as ?] not (to allow ?) anything
to fall on to it, (57) thou shalt lay henau
mesesh upon the top side of these lees [and
...........................] upon them, and let her
sit upon it; (58) if nothing enters it, thou
shalt cause to be cooked...........................
let [it] cool, let her drink (it); (59) si autem
incident ei sanguis ejus vel schau (pus?), [it
..........................................]•
I. 55. hnt nt dt-s, cf. perhaps = hnt in
Ptolemaic texts.
II. 56, 57. For " lees " perhaps we ought to
read " a Za/*i-vessel" of sweet beer.
I. 57. mss written mss in Bb. xciv. 13, cf.
i-1
r~—i
vii. 17 = Eb. ss, &c.
I. 59. For sehau, see No. VIII.
Page III.
[PI. VI.]
We find that the regular formulae are
dropped in this page. As has been already
pointed out, the last two pages together con-
tained seventeen prescriptions, all on one plan :
it cannot be an accident that in the third page
there are exactly the same number, of a
different character and probably taken from a
different source.
Prescription No. XVIII.
(1) Another (sic). Adnudandam (?) mulierem a viro
ejus ? ? Half of a badt (?) of milk (?) .........
of a badt (?) .................. (2) contunde (?),
consperge in vulvam ejus.
I. 1. V_
is almost certain, but seems out of
place here.
Prescription No. XIX.
Discernere earn quae jyarfet, in utero mulicris
gravidae (?). Si revenerit mensis mensis,
intrat....................................(3)......of
the evil (?) .........
I, 2.
J bte (?).
Prescription No. XX.
Be (muliere) afflicta remediis adefficiendum conceptum:
after ceases ? the return...........................
(4) pound, grind fine, [strain] in cloth on
gruel (?) auyt (?) ; pour mehuyu ...............
(5) Incense, fresh fat, dates, sweet beer, put
inside a sheda (of wood) in the flame; thou
shalt fumigate ............... (6) as a sweetener
of the mouth.
Z. 4. sMav as in Bbers.
I. 6. ndm r, cf. Eb. xcviii. 18 ; Stern, Gloss.
s.v. | for the use of breath-pastilles.
Prescription No. XXI.
To prevent ..................... Crocodile's dung cut
up (?) on auyt-paste, sprinkled ..................
Prescription No. XXII.
(7) Another medicine: 1 pint (henu) of honey,
consperge in vulvam ejus ; this is to be done
upon sehem (?) of natron.
I. 7. Cf. p o ^ j —a, Eb. lxxxvi. 10.
Prescription No. XXIII.
Another........................... (8) upon auyt-gum,
consperge in vulvam ejus.
Prescription No. XXIV.
Ad morsus (?) uteri dissipendos : Stalks (?) of dates
on ...........................; (9) beat it fine on