Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
CHAPITRE CXXVIII. 34l

au nord, nous laissâmes à gauche le village de Vi-
sôca, et nous entrâmes dans la vallée de Calavryta.
Nous trouvâmes à ce détour une belle fontaine re-
vêtue en maçonnerie solide, située en face d'un pont
en pierre de cinq arches bâti sur le Cérynite, qui est
grossi à cette distance par la réunion d'une multitude
de ruisseaux. Dans la nouvelle direction que nous te-
nions, nous mîmes quinze minutes pour arriver en
vue du monastère de Sainte - Laure, qu'on aperçoit
dans le mont Vélia. Je sus que cette chartreuse était
encore habitée par cinquante frères Laures, ou tra-
pistes (i), soumis à une règle austère; et trois quarts
de lieue plus loin, nous entrâmes à Calavryta.

Nous logeâmes chez un primat grec de la con-
naissance de M. Çartwright, qui ne crut pouvoir
nous témoigner mieux la joie de nous posséder qu'en
brisant sa vaisselle après chaque service, et en bu-
vant dans un vase énorme pour porter nos santés.
Elles furent si souvent répétées, que cet hôte bruyant,
qui criait et chantait à tue-tête, tomba dans un état
complet d'ivresse et de démence telle, qu'il aurait vo-

(i) Suidas, au mot /aura, dit qu'il signifie trappe, 2tsvcùwôv;
et il ajoute : La laure est une cellule étroite des moines; Kat î.aûpœ
'h çevïi icœTocx.ta twv u.ova^a>v. De là vint le nom de laures ou
trappes, qu'on donna à ces monastères, comme on le voit dans
les histoires de saint Sabas et de saint Eutkyme. Quelques-uns
de ces cénobites surnommaient par humilité leurs cellules
étables ou mandra. Quant aux frères Laures, ils se logeaient à
l'étroit pour se conformer à ce passage de l'écriture : Entrez par
la porte étroite, Ù(jÙMt& <5"tà tvÎç çsvxç iru)oaç ; car la voie du Ciel
est laure ou étroite, çsvwtfoç.

Ann. J. Pont, ad c. xxxi ,T. Cantacuz.
 
Annotationen