Koufi.
27
VIII, 9. étaient eu sa main (de lui). Son âme sortait1 grandement d'elle-même, pour trouver2 ce qu'il
avait enseigné.3 Elle le trouva.
VIII, 10. Elle prononça ses petits jugements.4 Elle conversa avec lui, a savoir5 la chatte
VIII, 11. éthiopienne avec un cœur en feu,6 des lèvres7 brûlantes,8 alors que les ardentes respira-
tions9 de sa bouche
VIII, 12. soufflaient10 des flammes,11 comme le serpent fiai, alors que son œil était terrible,12 ses regards
VIII, 13. hostiles,13 tous ses membres14 en état de lutte.15
Elle dit : tu troubles16 mon cœur
VIIT, 14. qui était craignant17 Dieu. Alors que mon cœur reposait18 en sa place19
S3^> <Çp signifie tons les sentiments violents y compris la colère.
touj Q~\ crier, lire, enseigner. ■> ° j± ^ ---Û Ys\ eiMe.
ace ebt l'origine de r\2c£ — iicTl 4 1. 8 acoq Il \s
ciiotoit- ^___. 8 Savoai ®^ |/|. " rUfD
PML.y VI, 14, XXII, 11, Setna, p. 150 de ma première édition.
/www ^S-J- " tûjo. u chô.t aa/wva ^3". 1( oco-rn . » Conf. Mû..
/WWW ^ Û []
4
27
VIII, 9. étaient eu sa main (de lui). Son âme sortait1 grandement d'elle-même, pour trouver2 ce qu'il
avait enseigné.3 Elle le trouva.
VIII, 10. Elle prononça ses petits jugements.4 Elle conversa avec lui, a savoir5 la chatte
VIII, 11. éthiopienne avec un cœur en feu,6 des lèvres7 brûlantes,8 alors que les ardentes respira-
tions9 de sa bouche
VIII, 12. soufflaient10 des flammes,11 comme le serpent fiai, alors que son œil était terrible,12 ses regards
VIII, 13. hostiles,13 tous ses membres14 en état de lutte.15
Elle dit : tu troubles16 mon cœur
VIIT, 14. qui était craignant17 Dieu. Alors que mon cœur reposait18 en sa place19
S3^> <Çp signifie tons les sentiments violents y compris la colère.
touj Q~\ crier, lire, enseigner. ■> ° j± ^ ---Û Ys\ eiMe.
ace ebt l'origine de r\2c£ — iicTl 4 1. 8 acoq Il \s
ciiotoit- ^___. 8 Savoai ®^ |/|. " rUfD
PML.y VI, 14, XXII, 11, Setna, p. 150 de ma première édition.
/www ^S-J- " tûjo. u chô.t aa/wva ^3". 1( oco-rn . » Conf. Mû..
/WWW ^ Û []
4