ap0,'lelfiPonp0n ,
use est«neb0;n'>
tou^urs finit p^J^.j,
"art-d'heure n^>
f effct'àvous,qUail,
bouche ^ vieux V°Bl
cde ^ssenumcf0''*
son éloquence. 'a
ld0s' °«M.Th0ni 3
^-lesavoi,£;l.
i vous vouliezr
P^sdeTouC'^
voisine du paysoi,
et quand on est de la d
able. Qu'est-ce
un estomac sur Un „w
ieille s'endort sous le 3
! est aux portes d'Alger
ît l'Orient aujourd'lnn^l
testions. Or, les questions
t Puis Marseille produit h
'opte pour Marseille. Je
;>rocIanialions seront des
)us échangerons desp-
de me nommer'!
préfet des Boudies-da-
c, un misligris en liai
nt. Si nous étions encore
l'Ovide, il se transforme-
cœur, en roi de carreau
ours envie de rappeler
»tte que ce préfet-là!
iituez-le et mettez-moi i
,é gouvernementale vous
g des satrapes du pou-
réfeclure de M. Sers.*
le baron Sers, je crois!
, un madrigal l'épéc an
En manière d'arrêtés, il
e force remarquables»
; puis en dire autant s»'
lujours à moi, jamais a
lu'il me faut enfin l'ai1'
: aussi, la préfecture*
,n un peu étrange!*1
sur les rangs et devf»"-
uchâtel tel que moi?
e faire rendre |*n dc
1 suite à la 4'
14.
p G»toïM.
Ckï Dauw IV. ttu Ci-oissaiitlG.
lld C«tktoA au M Me émi& émVfc WwW^,^'
: fajk p m "rile sommet le U^e.p^p^s Idàk mes U* Us ri fj
des fiais es pour ion iejeimei
use est«neb0;n'>
tou^urs finit p^J^.j,
"art-d'heure n^>
f effct'àvous,qUail,
bouche ^ vieux V°Bl
cde ^ssenumcf0''*
son éloquence. 'a
ld0s' °«M.Th0ni 3
^-lesavoi,£;l.
i vous vouliezr
P^sdeTouC'^
voisine du paysoi,
et quand on est de la d
able. Qu'est-ce
un estomac sur Un „w
ieille s'endort sous le 3
! est aux portes d'Alger
ît l'Orient aujourd'lnn^l
testions. Or, les questions
t Puis Marseille produit h
'opte pour Marseille. Je
;>rocIanialions seront des
)us échangerons desp-
de me nommer'!
préfet des Boudies-da-
c, un misligris en liai
nt. Si nous étions encore
l'Ovide, il se transforme-
cœur, en roi de carreau
ours envie de rappeler
»tte que ce préfet-là!
iituez-le et mettez-moi i
,é gouvernementale vous
g des satrapes du pou-
réfeclure de M. Sers.*
le baron Sers, je crois!
, un madrigal l'épéc an
En manière d'arrêtés, il
e force remarquables»
; puis en dire autant s»'
lujours à moi, jamais a
lu'il me faut enfin l'ai1'
: aussi, la préfecture*
,n un peu étrange!*1
sur les rangs et devf»"-
uchâtel tel que moi?
e faire rendre |*n dc
1 suite à la 4'
14.
p G»toïM.
Ckï Dauw IV. ttu Ci-oissaiitlG.
lld C«tktoA au M Me émi& émVfc WwW^,^'
: fajk p m "rile sommet le U^e.p^p^s Idàk mes U* Us ri fj
des fiais es pour ion iejeimei
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
Les Actrices
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Le charivari
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
R 1609 Folio RES
Objektbeschreibung
Objektbeschreibung
Bildunterschrift: - Ici c'est la route au fond de la vallée et me voilà dans ma berline dont l'essieu se brise à vingt pas de ton châlet. - Ça n'est pas vrai, c'est le sommet de la montagne, puisque je viens de traire mes blanches brebis et que je cueille des fraises pour ton déjeuner.
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1843
Entstehungsdatum (normiert)
1838 - 1848
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
Public Domain Mark 1.0
Creditline
Le charivari, 12.1843, Avril (No. 91-120), S. 405
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg