Vatikan, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 148

Ps.-Dionysius Areopagita (interprete Ambrosio Traversario)

Pergament, Papier · 1, 110, 1 Bll. · 26,3–26,5 × 18–18,4 cm · Italien / (wohl Florenz) · 15. Jh. (Mitte, wohl vor 1459)


Schlagwörter (GND)
Theologie.
Entstehungsort
Italien / (wohl Florenz).
Entstehungszeit
15. Jh. (Mitte, wohl vor 1459).
Typus (Überlieferungsform)
Codex.
Beschreibstoff
Pergament (modernes Vor- und Nachsatzbl. aus Papier).
Umfang
1, 110, 1 Bll.
Format (Blattgröße)
26,3–26,5 × 18–18,4 cm.
Zusammensetzung (Lagenstruktur)
(I-1)1a + Ib + 10 V100 + (V-2)108 + (I-1)109*. 1a bildet mit dem Vorderspiegel ein Doppelbl., 109* bildet mit dem Hinterspiegel ein Doppelbl.
Seiten-, Blatt- und Lagenzählung
Pergamentene Vorsatzbll. von moderner Hand a–b gezählt, Manetti-Foliierung des 15. Jhs. (1–108) (s. Geschichte der Hs.); modernes Vor- und Nachsatzbl. sind nicht gezählt, daher wird bei der Beschreibung die Zählung des Digitalisats übernommen. – 10v–100v Lagenreklamanten auf der jeweils letzten Seite von Texthand notiert.
Zustand
Bl. ar mit Klebespuren von der ehemaligen Verwendung als Vorderspiegel. Wenige Fehlstellen und Risse (i. d. R. verstärkt).

Schriftraum
16,5–17 × 10–10,5 cm.
Spaltenanzahl
1 Spalte.
Zeilenanzahl
30 Zeilen.
Angaben zu Schrift / Schreibern
Wohl von der Hand Agnolo (Angelo) Manettis (1432–1479), dem Sohn Giannozzo Manettis (s. Kommentar zur Provenienz), geschrieben (vgl. BAV, Pal. lat. 324 sowie Pal. lat. 1021 und, zu letzterer Hs., die zugehörige Beschreibung in Walz, Kat. UB Heidelberg 3, S. 165f.). Einige Korrekturen und wenige Anmerkungen wohl von Texthand.
Buchgestaltung
1r, 106v Incipit bzw. Explicit in roter Capitalis rustica, die sonstigen Incipits und Explicits sowie Kapitelüberschriften (außer 1r) und 106v Subskription in roter Kursive, an Textanfängen das erste Wort bzw. die erste Zeile in Capitalis rustica; an Kapitelanfängen blaue Initialmajuskeln (Vorgaben für Rubrikator z.T. stehengeblieben); 1r–16r rote Kapitelzählung am Rand.
Buchschmuck
1r, 25v, 58v an Textanfängen goldene Initialen auf blau-grün-rosa Grund (1r, 58v weiß getupft, 25v mit weißem Ornament), 1r, 58v mit Weißranken, 25v in rechteckigem Feld.

Einband
Römischer Einband zwischen 1878 und 1889: weißes Pergament über Pappe; auf Rücken goldgeprägte Wappen von Papst Leo XIII. und Kardinalbibliothekar Jean-Baptiste Pitra sowie rotes Signaturschild. Vgl. Schunke, Einbände 2.2, S. 820.
Provenienz
Florenz / Augsburg / Heidelberg.
Geschichte der Handschrift
Die hier dargebotenen Übersetzungen des Ambrogio Traversari Ambrogio Traversari (1386–1439) identifizierte Cagni, Manetti, S. 17 als Autograph des Übersetzers. Bl. bv wohl eigenhändiger Besitzvermerk des Florentiners Giannozzo Manetti (1396–1459) mit Umfangsangabe (Iannozij Manettj 110) sowie Inhaltsverzeichnis. Von Giovanni Manetti ca. 1550 über Martin Gerstmann, Agent und Bibliothekar Ulrich Fuggers, an Letzteren verkauft (bv Fugger-Signatur 99 von der Hand Gerstmanns; verzeichnet im ca. 1555 von Gerstmann angelegten Fugger-Katalog Pal. lat. 1916, 557r, ed. Lehmann, Fuggerbibliotheken 2, S. 114: „Dionysius Areopagita de caelesti et ecclesiastica hierarchia, De divinis nominibus, De mystica theologia. perg. 99. mane.“) und zunächst nach Augsburg, 1567 durch den Umzug Fuggers nach Heidelberg gelangt, wohl erst nach Fuggers Tod 1584 in den Besitz der Heidelberger Kurfürsten. Vgl. Lehmann, Fuggerbibliotheken 1, S. 101–106, S. 115f., S. 190 u. Walz, Kat. UB Heidelberg 3, S. XXIX–XXXII. – Bl. ar Capsa-Nummer (?) [C.]160 mit Allacci-Signatur 1358 (Letztere z.T. durchgestrichen; vgl. BAV, Pal. lat. 1949, 17v: 1358 Dionysius de caelesti hierarchia. fol. C. 55) und alte Signaturen 121, 109 (?) und 55 (die beiden letzteren durchgestrichen) sowie eine weitere durchgestrichene, nicht lesbare Signatur (?).

Faksimile
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/bav_pal_lat_148
Literatur
Cagni, Manetti, S. 17 A. 4, 28, Nr. 69; Den Haan, New Testament, S. 28 A. 8, 129 A. 62, 521; Lehmann, Fuggerbibliotheken 2, S. 114, S. 474; OVL, Pal.lat.148; Schunke, Einbände 2.2, S. 820; Stevenson, Latini, S. 24.
Verzeichnis der im Katalogisierungsprojekt abgekürzt zitierten Literatur

1) bv Digitalisat

Titel
Inhaltsverzeichnis.
Angaben zum Text
Inhaltsverzeichnis des Giannozzo Manetti - 1ar–br leer (außer ar Signaturen).

2) 1r–25v Digitalisat

Verfasser
Ps.-Dionysius AreopagitaD (GND-Nr.: 118679694).
Titel
De caelesti hierarchia ab Ambrosio Traversario ex Graeco in Latinum versus.
Angaben zum Text
CALMA 1, S. 205; Schönberger, RETM 1, S. 1183, Nr. D1120–10/45; s. CPG 6614.
Rubrik
1r ›Dionisii Ariopagite Atheniensis episcopi de celesti hierarchia ad Timothevm episcopum Ephesi liber incipit feliciter‹.
Incipit
1r Quod omnis diuina luxunum efficit. Capitulum primum.Omnedatum optimum et omne donum perfectum desursum est descendens a patre luminum
Explicit
25v … simul ne modum liber excederet prospicientes archana celestia silentio honoranda putauimus.Dionisij Ariopagite [korrigiert aus: Areopagite] Atheniensis episcopi ad Timotheum Ephesine ciuitatis episcopum de celesti hierarchia liber explicit feliciter‹.
Edition
Philippe Chevallier, Dionysiaca. Recueil donnant l’ensemble des traductions latines des ouvrages attribués au Denys de l’Aréopage, Bd. 2, Brügge [1950], S. 727–1039; vgl. z.B. [Jacobus Faber Stapulensis (Hg.), Ps.-Dionysius Areopagita, Opera, lat. übers. von Ambrosius Traversarius], Paris: Joh. Higman / W. Hopyl, 6. Febr. 1498/99 (GW 08409), Bl. 1r–18r bzw. air–c[vi]r.

3) 25v–58v Digitalisat

Verfasser
Ps.-Dionysius Areopagita (GND-Nr.: 118679694).
Titel
De ecclesiastica hierarchia ab Ambrosio Traversario ex Graeco in Latinum versus.
Angaben zum Text
CALMA 1, S. 205; Schönberger, RETM 1, S. 1185, Nr. D1120–30/15; s. CPG 6614.
Rubrik
25v ›Eiusdem de ecclesiastica hierarchia liber ad eundem incipit‹.
Incipit
25v ›Compresbytero Timotheo Dionysius presbyter. Quenam sit ecclesiastice hierarchie traditio et que illius intentio‹. ›Sacerdotiiquidem nostri functionem, sanctissime fili Timothee, Augustioris esse ac diuine
Explicit
58v … Nam confido equidem et [lies: ex] his que dicta sunt insitas tibi diuini ignis excitandas excudendasque scintillas.Explicit de ecclesiastica hierarchia‹.
Edition
Philippe Chevallier, Dionysiaca. Recueil donnant l’ensemble des traductions latines des ouvrages attribués au Denys de l’Aréopage, Bd. 2, Brügge [1950], S. 1071–1476; vgl. z.B. [Jacobus Faber Stapulensis (Hg.), Ps.-Dionysius Areopagita, Opera, lat. übers. von Ambrosius Traversarius], Paris: Joh. Higman / W. Hopyl, 6. Febr. 1498/99 (GW 08409), Bl. 21v–43v bzw. diiiv–hiv.

4) 58v–103v Digitalisat

Verfasser
Ps.-Dionysius Areopagita (GND-Nr.: 118679694).
Titel
De divinis nominibus ab Ambrosio Traversario ex Graeco in Latinum versus.
Angaben zum Text
CALMA 1, S. 205; Schönberger, RETM 1, S. 1185, Nr. D1120–20/80; s. CPG 6614.
Rubrik
58v ›Dionysij Ariopagite [korrigiert aus: Areopagite] Atheniensis episcopi ad Timotheum episcopum Ephesinum de diuinis nominibus incipit feliciter‹.
Incipit
58v ›Compresbytero Timotheo Dyonysius presbyter. Quenam sit institutio operis et que de diuinis nominibus tradita sint‹. ›Nvnc iam, vir dei, post theologicarvmhypotiposeon librum ad explicanda pro uiribus diuina nomina transeamus
Explicit
103v … Transibimus nunc deo duce ad significatiuam theologiam conscribendam.Dionysij Ariopagite [korrigiert aus: Areopagite] de diuinis nominibus liber explicit‹.
Edition
Philippe Chevallier, Dionysiaca. Recueil donnant l’ensemble des traductions latines des ouvrages attribués au Denys de l’Aréopage, Bd. 1, Brügge 1937, S. 5–561; vgl. z.B. [Jacobus Faber Stapulensis (Hg.), Ps.-Dionysius Areopagita, Opera, lat. übers. von Ambrosius Traversarius], Paris: Joh. Higman / W. Hopyl, 6. Febr. 1498/99 (GW 08409), Bl. 47r–78v bzw. hvr–nviv.

5) 103v–106v Digitalisat

Verfasser
Ps.-Dionysius Areopagita (GND-Nr.: 118679694).
Titel
De mystica theologia ab Ambrosio Traversario ex Graeco in Latinum versus.
Angaben zum Text
CALMA 1, S. 206; Schönberger, RETM 1, S. 1186, Nr. D1120–40/40; s. CPG 6614.
107r–109*v leer.
Rubrik
103v ›Eiusdem ad Timotheum Ephesi episcopum de mystica theologia incipit‹.
Incipit
103v ›Compresbytero Timotheo Dionysius (104r) presbyter. Quenam sit diuina caligo‹. ›Trinitassupersubstantialis, omni deitate ac bonitate superior, diuine christianorum sapientie
Explicit
106v … et super ablationem omnem excellentia illius qui simpliciter absolutus ab omnibus et ultra omnia est.Dionysii Ariopagite [korrigiert aus: Areopagite] de mystica theologia liber explicit feliciter‹. ›Absolui Ambrosius peccator Dionysii opuscula in monasterio Fontisboni XV Kl. Aprilis anno dominice incarnationis M°CCCC°XXXVI° indictione XV, emendaui et cum Greco contuli in heremo III Idus Aprilis. Laus deo sit semper. Ambrosius monacus Camaldulensis de G[reco] in L[atinum] conuertit‹.
Edition
Philippe Chevallier, Dionysiaca. Recueil donnant l’ensemble des traductions latines des ouvrages attribués au Denys de l’Aréopage, Bd. 1, Brügge 1937, S. 565–602; vgl. z.B. [Jacobus Faber Stapulensis (Hg.), Ps.-Dionysius Areopagita, Opera, lat. übers. von Ambrosius Traversarius], Paris: Joh. Higman / W. Hopyl, 6. Febr. 1498/99 (GW 08409), Bl. 79r–81r bzw. oir–oiiir.


Bearbeitet von
Michael Kautz, Dr. Thorsten Huthwelker, Universitätsbibliothek Heidelberg, 2024.


Zitierempfehlung:


Vatikan, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 148. Beschreibung von: Michael Kautz, Dr. Thorsten Huthwelker (Universitätsbibliothek Heidelberg), 2024.


Katalogisierungsrichtlinien
Die Katalogisierungsrichtlinien finden Sie hier.

Beschreibung erstellt im Rahmen des Projektes Erschließung von 876 mittelalterlichen und frühneuzeitlichen lateinischen Handschriften der Heidelberger Bibliotheca Palatina in der Vatikanischen Bibliothek in Rom.