Vatikan, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 149

Iohannes Wenck; Ps.-Dionysius Areopagita

Papier · 1, 248 (inkl. des historischen Vorsatzbl. a), 1 Bll. · 29–29,7 × 20,9–21,3 cm · Heidelberg · 1455/56


Schlagwörter (GND)
Theologie / Brief / Predigt.
Entstehungsort
Heidelberg. (Handschrift lokalisiert).
Entstehungszeit
1455/56 . (Handschrift datiert).
Typus (Überlieferungsform)
Codex.
Beschreibstoff
Papier.
Umfang
1, 248 (inkl. des historischen Vorsatzbl. a), 1 Bll.
Format (Blattgröße)
29–29,7 × 20,9–21,3 cm.
Zusammensetzung (Lagenstruktur)
([I-1]+1 ?)a (inkl. Spiegel) + 12 VI145 (25 bei der Foliierung übersprungen) + VII159 + VI171 + 2 VII199 + 3 VI235 + (VI+1 ?)248 + (I-1)249* (inkl. Spiegel).
Seiten-, Blatt- und Lagenzählung
Römische Foliierung des 17. Jhs. (a [modern], 1–24, 26–247, 248 [modern]), z.T. von moderner Hand wiederholt, die auch den Zählfehler auf Bl. 26 zu 25, e [?], 26 korrigiert hat (hier wird nach der Zählung des 17. Jhs. zitiert); modernes Vor- und Nachsatzbl. sind nicht gezählt, daher wird bei der Beschreibung die Zählung des Digitalisats übernommen. – 159v, 185v, 211v–235v Lagenreklamanten auf der jeweils letzten Seite; zu den letzten drei Lagen (Bll. 212–248) sind die ersten sechs bzw. zur letzten Lage die ersten vier Bll. 1–6 bzw. 1–4 in arabischen Ziffern des 15. Jhs. (in Rot) gezählt.

Schriftraum
20–21 × 13,5–14,5 cm.
Spaltenanzahl
1 Spalte.
Zeilenanzahl
1r–140r uneinheitlich (ca. 30–45 Zeilen); 146r–243v 31–36 Zeilen.
Angaben zu Schrift / Schreibern
Wohl von mindestens zwei Händen in gotischer Kursive geschrieben, ab 146r kalligraphischer bzw. mit stärkerer Tendenz zur Minuskel. Insb. der Kommentar des Johannes Wenck (1r–140r) mit zahlreichen zeitgenössischen Anmerkungen und Stellenmarkierungen, z. T. von der Hand Wencks selbst (z.B. 24r am unteren Rand mit Erwähnung der unbekannten, nur hier erwähnten Schrift Wencks De facie scole docte ignorancie).
Buchgestaltung
Rubrizierungen; rote Lombarden an Text- bzw. Kapitelanfängen. Der Kommentar Wencks (1r–140r) mit Schaubildern und z.T. großem Zeilenabstand (für Glossierung).

Nachträge und Benutzungsspuren
140r zeitgenössischer Nachtrag; 140v–141r auf 1456 datierter Brief Luders an Wenck und 243v–247r drei 1457–1458 gehaltene Predigten Wencks von etwa zeitgleicher Hand nachgetragen; 248v zeitgenössische Notiz zum Konstanzer Konzil. – S. auch Angaben zu Schrift / Schreibern.

Einband
Römischer Einband zwischen 1878 und 1889: weißes Pergament über Pappe; auf Rücken goldgeprägte Wappen von Papst Leo XIII. und Kardinalbibliothekar Jean-Baptiste Pitra sowie rotes Signaturschild. Vgl. Schunke, Einbände 2.2, S. 820.
Provenienz
Heidelberg.
Geschichte der Handschrift
Nach den Kolophonen (140r Et hec sufficiant de celesti yerarchia beati Dyonisij, anno domini 1455°, decima die Decembris, per Wenck und 243v ›Scriptum 1455‹, [darauf folgt von anderer Hand:] ›Rescriptum 1456‹, Iohannis et Pauli martyrum) geschrieben 1455/56 und kurz darauf mit Nachträgen versehen (s. Nachträge und Benutzungsspuren). Aus dem Besitz des Heidelberger Universitätsprofessors Johannes Wenck († 1460) in die dortige Universitätsbibliothek gelangt (ar Besitz- bzw. Schenkungsvermerk Iste liber spectat ad librariam vniuersitatis ex legacione domini doctoris Wenck de Herrenberg). Bl. ar Capsa-Nummer C.42 ohne Allacci-Signatur sowie alte, durchgestrichene Signaturen 110, 56.

Faksimile
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/bav_pal_lat_149
Literatur
Arnold Bühler, Johannes Wenck, in: Aust.-Kat. Palatina, Textbd., S. 46f., Nr. B 5.3; Rudolf Haubst, Studien zu Nikolaus von Kues und Johannes Wenck aus Handschriften der Vatikanischen Bibliothek (Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters 38.1), Müster/Westf. 1955, S. 77–82; OVL, Pal.lat.149; Schunke, Einbände 2.2, S. 820; Stevenson, Latini, S. 24.
Verzeichnis der im Katalogisierungsprojekt abgekürzt zitierten Literatur

1) 1r–140r Digitalisat

Verfasser
Iohannes Wenck (GND-Nr.: 118766821).
Weitere beteiligte Personen
Dionysius Areopagita (GND-Nr.: 118679694) / Iohannes Scottus Eriugena (GND-Nr.: 118557955) / Iohannes Sarracenus (GND-Nr.: 100950361).
Titel
Commentarium in Ps.-Dionysii Areopagitae Caelestem hierarchiam.
Angaben zum Text
Kommentar bzw. Vorlesung zu Ps.-Dionysius Areopagita, De caelesti hierarchia, beendet 1455 (s. Explicit), mit z. T. autographen Nachträgen des Heidelberger Universitätsprofessors Iohannes Wenck, mit dem Text von zwei lateinischen Übersetzungen (des Iohannes Scottus Eriugena sowie des Iohannes Sarracenus [s. CPG 6614; ed. Philippe Chevallier, Dionysiaca. Recueil donnant l’ensemble des traductions latines des ouvrages attribués au Denys de l’Aréopage, Bd. 2, Brügge [1950], S. 727–1039 u. (nur Iohannes Scottus Eriugena) CCM 31 (Barbet 1975)]); s. Haubst, Studien, S. 77–80 und Haubst, in: VL2 10, 1999, Sp. 845.
1ar–v leer.
ar Besitzvermerk etc.
av leer.
Incipit
1r Gloriosissimi martyris et pontificis Dyonisij volumina discussurus pro exordio accurrit
Explicit
140r ex quibus satis innotescit gaudium esse in angelis, sicut hoc expressum est in pluribus scripturis sanctis. Et hec sufficiant de celesti yerarchia beati Dyonisij, anno domini 1455°, decima die Decembris, per Wenck. [von anderer Hand:] Deo gratias.

4) 146r–167v Digitalisat

Verfasser
Ps.-Dionysius Areopagita (GND-Nr.: 118679694).
Weitere beteiligte Personen
Ambrosius Traversarius (GND-Nr.: 118802658).
Titel
De caelesti hierarchia ab Ambrosio Traversario ex Graeco in Latinum versus.
Angaben zum Text
CALMA 1, S. 205; Schönberger, RETM 1, S. 1183, Nr. D1120–10/45; s. CPG 6614. 146r Kapitelübersicht vorangestellt. 141v–145v leer.
Rubrik
146r ›Dionisij Areopagitae Atheniensis episcopi de celesti jerarchia ad Tymotheum episcopum Ephesi liber incipit feliciter‹.
Incipit
146r Incipit liber. Quod omnis diuina luxvnum efficit. Capitulum primum. Omne datum optimum et omne datum perfectum desursum est descendens a patre luminum
Explicit
198v … simul et modum liber excederet prospicientes archana celestia silentio honoranda putauimus etc.DyonisijAreopagitae Artheniensis episcopi ad Thymotheum Ephesinae ciuitatis episcopum decelesti jerarchialiber explicit feliciter etc.
Edition
Philippe Chevallier, Dionysiaca. Recueil donnant l’ensemble des traductions latines des ouvrages attribués au Denys de l’Aréopage, Bd. 2, Brügge [1950], S. 1071–1476; vgl. z.B. [Jacobus Faber Stapulensis (Hg.), Ps.-Dionysius Areopagita, Opera, lat. übers. von Ambrosius Traversarius], Paris: Joh. Higman / W. Hopyl, 6. Febr. 1498/99 (GW 08409), Bl. 21v–43v bzw. diiiv–hiv; s. auch Angaben zum Inhalt.

5) 172r–198v Digitalisat

Verfasser
Ps.-Dionysius Areopagita (GND-Nr.: 118679694).
Weitere beteiligte Personen
Ambrosius Traversarius (GND-Nr.: 118802658).
Titel
De ecclesiastica hierarchia ab Ambrosio Traversario ex Graeco in Latinum versus.
Angaben zum Text
CALMA 1, S. 205; Schönberger, RETM 1, S. 1185, Nr. D1120–30/15; s. CPG 6614. 172r Kapitelübersicht vorangestellt. 168r–171v leer.
Rubrik
172r ›Eiusdem de ecclesiastica jerarchialiberad eundem incipit‹.
Incipit
172r ›Compresbitero Thymotheo Dyonisius presbiter‹. Quenam sit ecclesiastice jerarchie traditio et que illius intentio.Capitulum I‹. Sacerdotij quidem nostri functionem, sanctissime fili Thymothee, Augustioris esse ac diuine
Explicit
198v … Nam confido equidem ex hijs que dicta sunt insitas tibi diuini ignis excitandas excutiendasque scintillas.Dyonisijetc.de ecclesiastica jerarchia liber explicit feliciter‹.
Edition
Philippe Chevallier, Dionysiaca. Recueil donnant l’ensemble des traductions latines des ouvrages attribués au Denys de l’Aréopage, Bd. 2, Brügge [1950], S. 1071–1476; vgl. z.B. [Jacobus Faber Stapulensis (Hg.), Ps.-Dionysius Areopagita, Opera, lat. übers. von Ambrosius Traversarius], Paris: Joh. Higman / W. Hopyl, 6. Febr. 1498/99 (GW 08409), Bl. 21v–43v bzw. diiiv–hiv; s. auch Angaben zum Inhalt.

6) 200r–239v Digitalisat

Verfasser
Ps.-Dionysius Areopagita (GND-Nr.: 118679694).
Weitere beteiligte Personen
Ambrosius Traversarius (GND-Nr.: 118802658).
Titel
De divinis nominibus ab Ambrosio Traversario ex Graeco in Latinum versus.
Angaben zum Text
CALMA 1, S. 205; Schönberger, RETM 1, S. 1185, Nr. D1120–20/80; s. CPG 6614. 200r Kapitelübersicht vorangestellt. 199r–v leer.
Rubrik
200r ›De diuinis nominibus liber incipit feliciter‹.
Incipit
200r ›Compresbitero Tymotheo Dyonisius presbiter. Quenam sit institucio operis et que de diuinis nominibus tradita sint. Capitulum primum‹. Nunc iam, vir dei, post theologicarum hypothyposeon librum ad explicanda pro uiribus diuina nomina transeamus
Explicit
239v … Transibimus nunc deo ducead significatiuam theologiamconscribendam. ›Dyonysij Areopagitae de diuinis nominibus liber explicit‹.
Edition
Philippe Chevallier, Dionysiaca. Recueil donnant l’ensemble des traductions latines des ouvrages attribués au Denys de l’Aréopage, Bd. 1, Brügge 1937, S. 5–561; vgl. z.B. [Jacobus Faber Stapulensis (Hg.), Ps.-Dionysius Areopagita, Opera, lat. übers. von Ambrosius Traversarius], Paris: Joh. Higman / W. Hopyl, 6. Febr. 1498/99 (GW 08409), Bl. 47r–78v bzw. hvr–nviv; s. auch Angaben zum Inhalt.

7) 239v–243v Digitalisat

Verfasser
Ps.-Dionysius Areopagita (GND-Nr.: 118679694).
Weitere beteiligte Personen
Ambrosius Traversarius (GND-Nr.: 118802658).
Titel
De mystica theologia ab Ambrosio Traversario ex Graeco in Latinum versus.
Angaben zum Text
CALMA 1, S. 206; Schönberger, RETM 1, S. 1186, Nr. D1120–40/40; s. CPG 6614. 240r Kapitelübersicht vorangestellt; 243v Notiz zur Übersetzung des Ambrosius Traversarius und zur Übersendung dieser Übersetzung an Nikolaus von Kues (s. hierzu Haubst, Studien, S. 81f.). 242v leer. 247v–248r leer (außer 247v Bibliotheksstempel). 248v Notiz zum Konstanzer Konzil. 249*r–v leer.
Rubrik
239v ›Eiusdem incipit ad Thymotheum Ephesi episcopumdemistica theologia, liber incipit‹.
Incipit
240r ›Compresbitero Thymotheo Dyonisius presbiter. Quenam sit diuina caligo. Capitulum primum‹. Trinitas substantialis, deitate ac bonitate superior, diuine christianorum sapientie
Explicit
243r … et super ablacionem omnem excellencia illius qui simpliciter absolutus ab omnibus et ultra omnia est, amen.Dyonisij Areopagitae de mistica theologia liber explicit feliciter‹. AbsoluiAmbrosius peccatorDyonisij opuscula in monasterio Fontisboni XV° Kl.Aprilis annodominice incarnacionis millesimo quadringentesimo tricesimo vjto (243v) indictione xv, emendaui et cum Greco contuli in heremo III Ydus Aprilis. Laus sit deo semper. Nota:Ambrosiusgeneralis Camaldunensium Florentinus hanc translacionem fecit qui 1440 decessit.Et magister Paulus‹, magistri Dominici physicus, Florentinus magistro Nycolao de Cusza hos libros sic translatos 1443 transmisit.Scriptum 1455‹. [darauf folgt von anderer Hand:] ›Rescriptum 1456‹, Iohannis et Pauli martyrum.
Edition
Philippe Chevallier, Dionysiaca. Recueil donnant l’ensemble des traductions latines des ouvrages attribués au Denys de l’Aréopage, Bd. 1, Brügge 1937, S. 565–602; vgl. z.B. [Jacobus Faber Stapulensis (Hg.), Ps.-Dionysius Areopagita, Opera, lat. übers. von Ambrosius Traversarius], Paris: Joh. Higman / W. Hopyl, 6. Febr. 1498/99 (GW 08409), Bl. 79r–81r bzw. oir–oiiir; s. auch Angaben zum Inhalt.


Bearbeitet von
Michael Kautz, Universitätsbibliothek Heidelberg, 2024.


Zitierempfehlung:


Vatikan, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 149. Beschreibung von: Michael Kautz (Universitätsbibliothek Heidelberg), 2024.


Katalogisierungsrichtlinien
Die Katalogisierungsrichtlinien finden Sie hier.

Beschreibung erstellt im Rahmen des Projektes Erschließung von 876 mittelalterlichen und frühneuzeitlichen lateinischen Handschriften der Heidelberger Bibliotheca Palatina in der Vatikanischen Bibliothek in Rom.