Vatikan, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 18

Biblia: Testamentum vetus, liber Psalmorum et Testamentum novum

Pergament, Papier · 1, 393, 1 Bll. · 22,3–22,4 × 15,1–15,8 cm · Frankreich / (Paris ?) · 13. Jh. (um 1250?)


Schlagwörter (GND)
Bibel, Altes Testament / Bibel, Neues Testament / Psalter.
Entstehungsort
Frankreich / (Paris ?).
Entstehungszeit
13. Jh. (um 1250?).
Typus (Überlieferungsform)
Codex.
Beschreibstoff
Pergament (Vorsatzbll. aus Papier).
Umfang
1, 393, 1 Bll.
Format (Blattgröße)
22,3–22,4 × 15,1–15,8 cm.
Zusammensetzung (Lagenstruktur)
(I-1)1a + (VIII+1)16 + 6 VIII112 + V122 + VI134 + 10 VIII293 (Bl. 287 doppelt gezählt) + IV301 + 5 VIII381 + (V+1)392 + (I-1)393*. 1a bildet mit dem Vorderspiegel ein Doppelbl., 393* bildet mit dem Hinterspiegel ein Doppelbl.
Seiten-, Blatt- und Lagenzählung
Foliierung des 15. Jhs. durch Manetti oder seinen Bibliothekar (?) (1–287, 287 [!], 288–391); das ursprünglich ungezählte Bl. der ersten Lage mit moderner Foliierung (I), das ursprünglich ungezählte letzte Bl. der letzten Lage mit moderner Foliierung (392); Vorsatz- und Nachsatzbll. nicht gezählt.
Zustand
Pergament recht unterschiedlicher Qualität, Haar- und Fleischseite zum Teil deutlich erkennbar, teilweise durchscheinend; mit Fehlstellen, Löchern und Rissen, nur in seltenen Fällen ausgebessert oder genäht, teilweise Reste der Fäden vorhanden. Verfärbungen, teilweise wohl durch Wasserschaden verursacht.

Schriftraum
16,0–16,2 × 10,2–10,4 cm.
Spaltenanzahl
2 Spalten.
Zeilenanzahl
33–55, in der Regel 54–55 Zeilen.
Angaben zu Schrift / Schreibern
Von einer Haupthand. Zahlreiche Nachträge von verschiedenen Händen (des 14. und 15. Jhs.?), vielleicht auch von Manetti selbst. Unterschiedliche Intensitäten in der Tintenfarbe.
Buchgestaltung
Incipits und Explicits in roter Tinte; am Beginn der Bücher abwechselnd rote und blaue Unzialis-Buchstaben mit Fleuronné-Verzierungen in unterschiedlicher Größe; Abschnitte der Bücher mit Initialen in abwechselnd roter und blauer Farbe gekennzeichnet. Seitentitel in roter und blauer Tinte, teilweise beschnitten. Kapitelzählung auf den Rändern, in Rot. Zeilengerüst zum Teil in Blei - und Blindlinien ausgeführt.
Buchschmuck
Am Beginn des Buchs Genesis eine farbige mit Miniaturen ausgefüllte historisierte Initiale über die gesamte Höhe der Seite, mit Gold ausgelegt. Darüber hinaus verschiedentlich kleinere kolorierte Initialen am Beginn einzelner Bücher, in meist quadratischer Rahmung, mit vegetabilen oder figürlichen (Binnenfeld-)Motiven bzw. ornamentalen Füllmotiven, meist über eine Höhe von 4–5 Zeilen.

Nachträge und Benutzungsspuren
Verschiedentlich Korrekturen, Verbesserungen und Ergänzungen sowie Glossierungen (hebr. und griech. Glossen von der Hand Manettis; s. Geschichte der Handschrift) und Marginalien, vereinzelt von der Schreiberhand und von hauptsächlich zwei (?) Nachtragshänden (15. Jh.?), meist als Marginalien. Zählung der Psalmen von derselben Hand wie die Foliierung nachgetragen. Nachgetragen von einer Hand des 15. Jhs. (vielleicht von Manetti selbst oder seinem Sohn Angelo?): Hieronymus, Prolog zum Psalter; Liste der biblischen Bücher mit den einzelnen Incipits (Ir–v); Kapitelübersicht der vier Evangelien; 392va–b Beginn des Prologs des Hieronymus zum Psalter; Liste der Könige Israels und Judas, teilweise unter Angabe der Dauer ihrer Regierung (392ra–392vb).

Einband
Römischer Einband zwischen 1623 und 1626: Grünes Pergament über Pappe, Wappen Vorderdeckel: Papst Urban VIII. (reg. 1623–1644), Wappen Hinterdeckel: Kardinalbibliothekar Scibione Cobelluzzi (amt. 1618–1626). Zwischen 1846 und 1853 erneuerter Rücken, weißes Pergament mit grünem, goldgeprägten Rückenschild: Pal. 18. Darüber und darunter je ein goldener Wappenstempel: Papst Pius IX. (reg. 1846–1878), überklebt mit einem querrechteckigen, blauen Signaturschildchen der BAV: Pal. lat. 18, und Kardinalbibliothekar Luigi Lambruschini (amt. 1846–1853). Vgl. Schunke, Einbände 2.2, S. 812. Ursprünglich wohl Goldschnitte, verblasst; blau-goldenes (?) Kapital, verblasst.
Provenienz
Frankreich / Paris? / Italien / Neapel? / Florenz? / Augsburg / Heidelberg.
Geschichte der Handschrift
Vorderspiegel mit aufgeklebtem Signaturschildchen der BAV: Pal. lat. 18; Ir Capsa-Nummer: C. 68; und Allacci-Signatur: 565 [beide gestrichen]; am unteren Rand gestrichene Signatur: 17 und aktuelle Signatur: 18; Iv Besitzvermerk mit Zählung bzw. Signatur: Biblia . Janocij Manetti . [von anderer Hand am Rand:] 160. Ir, 1r, 3v, 391v und 392v Stempel der BAV. Geschrieben wohl in Frankreich (Paris?); vgl. Lehmann, Fuggerbibliotheken 2, S. 472. Später im Besitz des ital. Humanisten Gianozzo Manetti (1396–1459); gelangte mit weiteren Handschriften und Drucken aus seinem Besitz um 1555/60 in die Fuggerbibliothek und kam mit dieser 1567 an die Bibliotheca Palatina (vgl. Lehmann, Fuggerbibliotheken 2, S. 107: Biblia. perg. 160. mane. ; Aust.-Kat., Bibliotheca Palatina, S. 369, S. 378). Es handelt sich bei der Bibel um das private (Arbeits-)Exemplar von Manetti, das dieser im AT und dem Psalter mit hebräischen Glossen versehen hat, die das Original nach dem masoretischen Text wiedergeben, und stellte sie zur besseren Orientierung neben die Vulgataübersetzung (Dröge, Manetti als Denker, S. 37f.). Für das NT erscheinen vergleichbar am Beginn der Evangelien griechische Glossen.
Besonderheiten
Die Abfolge der biblischen Bücher weicht von der üblichen Reihenfolge der Vulgata wie folgt ab: AT: Genesis, Exodus, Leveticus, Numeri, Deuteronomium, Josua, Richter, Rut, Könige I–IV, Chronik I–II mit dem apokryphen Gebet des Manasse, Esra I mit II sowie den apokryphen Esra III–IV, Tobias, Judit, Ester, Hiob, Psalter, Sprüche, Prediger, Hohelied, Weisheit, Jesus Sirach, Jesaia, Jeremia (Jeremia, Klagelieder, Baruch), Hesekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadja, Jona, Micha, Nahum, Habakuk, Zefanja, Haggia, Zacharias, Malachias, Makkabäer I–II; NT: Matthäus-, Markus-, Lukas-, Johannes-Evangelium, Römer-Brief, Korinther-Brief I–II, Galater-Brief, Epheser-Brief, Philipper-Brief, Kolosser-Brief, Thessaloniker-Brief I–II, Timotheus-Brief I–II, Titus-Brief, Philemon-Brief, Hebräer-Brief, Apostelgeschichte, Jakobus-Brief, Petrus-Brief I–II, Johannes-Brief I–III, Judas-Brief, Offenbarung des Johannes.

Faksimile
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/bav_pal_lat_18
Literatur
Aust.-Kat., Bibliotheca Palatina, S. 369, S. 378; Christoph Dröge, Giannozzo Manetti als Denker und Hebraist, Frankfurt u.a. 1987 (Judentum und Umwelt 20); Lehmann, Fuggerbibliotheken 2, S. 108, S. 472; OVL, Pal.lat.18; Ruzzier, Bibles portatives, S. 261, S. 268.
Verzeichnis der im Katalogisierungsprojekt abgekürzt zitierten Literatur

) Ir–v, 1r–292v Digitalisat

Beteiligte Personen
Hieronymus (GND-Nr.: 118550853) / Ps.-Hieronymus (?) (GND-Nr.: 118550853) / Rabanus Maurus (GND-Nr.: 118553909) / Marcion (GND-Nr.: 118577557) / Petrus Lombardus (GND-Nr.: 11859334X) / Lanfrancus de Canterbury (GND-Nr.: 11856921X) / Hermann der Lahme (GND-Nr.: 118549693) / Gilbertus Porretanus (GND-Nr.: 11869488X).
Titel
Biblia, cum prologis (wenn nicht anders vermerkt, stammen die Prologe von Hieronymus) .
Angaben zum Text
AT: Ir Prolog zum Psalter [nachgetragen von einer Hand des 15. Jhs. (Manettis?)]; Iv Liste der biblischen Bücher mit den einzelnen Incipits [nachgetragen von einer Hand des 15. Jhs. (Manettis?)]. 1ra–3vb Hieronymus: Epistula 53 ad Paulinum und Prolog zum Pentateuch. (1.1 3vb–20rb) Gn. (1.2 20rb–33va) Ex. (1.3 33va–42vb) Lv. (1.4 42vb–55rb) Nm. (1.5 55rb–66vb) Dt. 66vb–67ra Prolog zum Buch Josua. (2. 67ra–75ra) Ios. (3. 75ra–83va) Idc. (4. 83va–108vb) Rt. (5.1 85ra–95vb) I Sm (= I Rg). (5.2 95vb–104ra) II Sm (= II Rg). (5.3 104ra–113vb) III Rg (= Liber Malachim). (5.4 113vb–122vb) IV Rg (= Liber Malachim). 123ra–b Prolog zu den Büchern der Chronik. (6.1 123rb–132vb) I Par. (6.2 132vb–145rb) II Par, mit dem apokryphen Gebet des Manasse, OrMan 1,1–15. 145rb–145vb Prolog zu den Büchern Esra. (7.1 145vb–149ra; 7.2 149ra–153vb) I Esr, direkt angeschlossen II Es; in der vorliegenden Redaktion als ein Buch gezählt. (7.3 153vb–158vb) III Es mit IV Es 1–2, apokryph; die vorliegende Redaktion zählt das dritte und die beiden ersten Kapitel des apokryphen vierten Buchs Esra zusammen als das zweite Buch. (7.4 159vb–167vb) IV Es, apokryph. 167vb Prolog zum Buch Tobias. (8. 167vb–171ra) Tb. 171ra Prolog zum Buch Judith. (9. 171ra–175rb) Idt. 175rb Prolog zum Buch Ester. (10. 175rb–357ra) Est. 179va–180ra Prolog zum Buch Hiob. (11. 180ra–188ra) Iob. (12. 188ra–207va) Ps, nach der Septuaginta; der Prolog des Hieronymus ist auf Bl. Ir nachgetragen. 207va–b Prolog zum Buch der Sprüche Salomons. (13. 207vb–214ra) Prv. 214ra Prolog zum Buch der Prediger. (14. 214ra–216rb) Ecl. (15. 216rb–217rb) Ct. (16. 217rb–221va) Sap. 221va–b Prolog zu Jesus Sirach. (17. 221vb–234ra) Sir; es fehlt das gesamte Kapitel 52. 234ra Prolog zum Buch Jesaia. (18. 234ra–247va) Is. 247va–b Prolog zum Buch Jeremia. (19.1 247vb263ra) Ier, mit dem Prolog der Lamentationes als Einschub: et factum est postquam in captivitatem ductus est Israel (vgl. Stegmüller, RB 8549). (19.2 263ra–264rb) Lam; das 5. Kapitel zählt die vorliegende Redaktion als Vorrede schon zu Baruch. (19.3 264rb–266va) Lam 5, Bar. 266va Prolog zum Buch Hesekiel. (20. 266va–281va) Ez. 281va–282ra Prolog zum Buch Daniel. (21. 282ra–287ara) Dn 1,1–14,42; in der vorliegenden Redaktion ist Kapitel 14 um einen 42. Vers erweitert: Tunc rex ait. paueant habitantes universam terram deum Danielis. Quia ipse liberator et saluator faciens signa et mirabilia in celo et terra qui liberauit Danielem de lacu leonum. 287ara–b Prolog zum Zwölfprophetenbuch (Dodekapropheton). (22. 287arb–289rb) Os. 289rb–289va Prolog zum Buch Joel. (23. 289va–290va) Ioel. 290va–b Prolog zum Buch Amos. (24. 290vb292rb) Am. 292rb–292va Prolog zum Buch Obadja. (25. 292va–b) Abd. 292vb Prolog zum Buch Jona. (26. 292vb293rb) Ion. 293rb–293va Prolog zum Buch Micha. (27. 293va–294va) Mi. 294va Prolog zum Buch Nahum. (28. 294va–295ra) Na. 295ra–295va Prolog zum Buch Habakuk. (29. 295va–296ra) Hab. 296ra Prolog zum Buch Zefanja. (30. 296ra–296va) So. 296va–b Prolog zum Buch Haggia. (31. 296vb–297rb) Agg. 297rb–297va Prolog zum Buch Zacharias. (32. 297va–300rb) Za. 300va Prolog zum Buch Malachias. (33. 300va–301va) Mal. 302ra–b Rabanus Maurus: Erster und zweiter Prolog zum ersten Buch Makkabäer (Stegmüller, RB 547, 553; PL 109, Sp. 1125–1128); 302rb Dritter Prolog zum ersten Buch (Stegmüller, RB 551). (34. 302rb313ra) I Macc. (35. 313ra320ra) II Macc. NT: 320ra–b Prologe zum Matthäus-Evangelium (Stegmüller, RB 590–1, 589). (36. 320rb329v) Mt. 329va–b Prolog zum Marcus-Evangelium (Stegmüller, RB 607). (37. 329vb–335rb) Mc. 335rb–335va Prologe zum Lukas-Evangelium (Stegmüller, RB 620 und Lc 1,1–4). (38. 335va–344va) Lc 1,5–24,53; die Redaktion bringt Lc 1,1–4 als einen zweiten Prolog. 344va–b Prolog zum Johannes-Evangelium (Stegmüller, RB 624). (39. 344vb–352ra) Io. 352ra Marcion: Prolog zum Römer-Brief (Stegmüller, RB 677). (40. 352ra–355vb) Rm. 355vb Petrus Lombardus: Prolog zum ersten Korinther-Brief (Stegmüller, RB 685). (41.1 355vb–359rb) I Cor. Petrus Lombardus: Prolog zum zweiten Korinther-Brief (Stegmüller, RB 699). (41.2 359rb–361vb) II Cor. 361vb Marcion: Prolog zum Galater-Brief (Stegmüller, RB 707). (42. 361vb–363ra) Gal. 363ra Marcion: Prolog zum Epheser-Brief (Stegmüller, RB 715). (43. 363ra–364rb) Eph. 364rb Marcion: Prolog zum Philipper-Brief (Stegmüller, RB 728). (44. 364rb–365rb) Phil. 365rb Marcion: Prolog zum Kolosser-Brief (Stegmüller, RB 736). (45. 365rb–366ra) Col. 366ra Marcion: Prolog zum ersten Thessaloniker-Brief (Stegmüller, RB 747). (46.1 366ra–366vb) I Th. 366vb Marcion: Prolog zum zweiten Thessaloniker-Brief (Stegmüller, RB 752). (46.2 366vb–367rb). II Th. 367rb Petrus Lombardus: Prolog zum ersten Timotheus-Brief (Stegmüller, RB 765). (47.1 367rb–368ra) I Tim. 368ra Lanfrancus de Canterbury: Prolog zum zweiten Timotheus-Brief (Stegmüller, RB 5380). (47.2 368ra–368vb) II Tim. 368vb Petrus Lombardus: Prolog zum Titus-Brief (Stegmüller, RB 780). (48. 368vb–369ra) Tit. 369rb Marcion: Prolog zum Philemon-Brief (Stegmüller, RB 783). (49. 369rb) Phlm. 369rb Petrus Lombardus: Prolog zum Hebräer-Brief (Stegmüller, RB 793). (50. 369rb–372ra) Hbr. 372ra Prolog zur Apostelgeschichte (vgl. Stegmüller, RB 640). (51. 372ra–381vb) Act. 381vb Ps.-Hieronymus: Prolog zu den apostolischen Briefen: Non ita est ordo aput grecos … (Stegmüller, RB 3235,14, Zuweisung an Hermann den Lahmen; vgl. auch Stegmüller, RB 809). (52. 381vb–382vb) Iac. (53.1 382vb–383vb) I Pt. (53.2 383vb–384va) II Pt. (54.1 384va–385va) I Io. (54.2 385va–b) II Io. (54.3 385vb) III Io. (55. 385vb–386ra) Iud. 386ra–386va Gilbertus von Poitiers: Prolog zur Offenbarung des Johannes (Stegmüller, RB 839). (56. 386va–391rb) Apc. 392ra–b Kapitelübersicht der vier Evangelien [nachgetragen von einer Hand des 15. Jhs. (Manettis?), dieselbe Hand wie Ir–v]; 392va–b Beginn des Prologs des Hieronymus zu den Psalmen (s. Ir); Liste der Könige Israels und Judas, teilweise unter Angabe der Dauer ihrer Regierung [nachgetragen von einer Hand des 15. Jhs. (Manettis?), dieselbe Hand wie Ir–v].
391v bis auf Skizzen eines Heiligen (Hieronymus?) und eines Klerikers (?) mit fast erloschenen Beischriften leer.
Weiteres Initium
1ra ›Jncipit epistola sancti Ieronimi presbiteri ad Paulinum de omnibus diuine hystorie libris‹ …; Hieronymus: Epistula 53 ad Paulinum.
Explicit
391ra–391rb … Gratia domini nostri Ihesu Christi cum omnibus uobis AMeN [!]; Apc 22,21.
Edition
Biblia sacra iuxta Vulgatam versionem, hrsg. von Robert Weber / Roger Gryson, Stuttgart 52007, S. 3–766, S. 957–1512 (mit den Prologen des Hieronymus); Hieronymus, Epistula 53 ad Paulinum: Migne PL 22, Sp. 325; CSEL 54, S. 442f.


Bearbeitet von
Dr. Uli Steiger, Universitätsbibliothek Heidelberg, 2024.


Zitierempfehlung:


Vatikan, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 18. Beschreibung von: Dr. Uli Steiger (Universitätsbibliothek Heidelberg), 2024.


Katalogisierungsrichtlinien
Die Katalogisierungsrichtlinien finden Sie hier.

Beschreibung erstellt im Rahmen des Projektes Erschließung von 876 mittelalterlichen und frühneuzeitlichen lateinischen Handschriften der Heidelberger Bibliotheca Palatina in der Vatikanischen Bibliothek in Rom.