Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Bianconi, Giovanni Lodovico; Fèa, Carlo [Editor]
Descrizione dei Circhi particolarmente di quello di Caracalla e dei Giucchi in essi celebrati: opera postuma ordinata e publicata — Roma, 1789

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.74891#0057

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
pida il vedere quante stravaganze per ispiegare
la linea circense hanno detto i moderni suoi
commentatori (a). Dopo tale spiegazione rileg-
gasi il poeta, e si troverà tutto piano, e chiaro.
Non ve che una simile linea, la quale non per-
metta allo spettatore lo scostarsi troppo dal vici-
no, e nello stesso tempo permetta di toccarlo col
fianco . Ognun vede quanto era facile per mez-
zo di queste divisioni il sapere il numero preciso
delle persone , delle quali era capace un Circo ,
un teatro, o un anfiteatro , perchè bastava con-
tare le linee . Il Circo di Caracalla, che fu certa-
mente il più mediocre, e non area che dieci gra-
di, e senza il portico superiore, non era capace
che di ventiquattro mila spettatori (6). Ma imma-
giniamoci per un istante il Circo Massimo capace
di 380. mila spettatori, con tante balaustrate da
un capo all' altro, con tante vastissime gallerie ,
con tante divisioni, con tanti comodi , e tanto
apparato ; e poi dicasi con umiltà quanto siamo
diventati piccoli ne' nostri moderni spettacoli .
Fino ad ora non si è parlato che dei luoghi
destinati ai cittadini, e al popolo : parlisi ora di

bité ses commentateurs modernes pour expliquer
la ligne circense (a) . Âpres cette expl ication , qu'on
relise le poète et on trouvera tout clair et intelli-
gible. Il n'y a qu'une semblable ligne qui ne per-
mette point au spectateur de s'approcher trop de son
voisin et qui lui permette en même tems de le tou-
cher de coté. Chacun voit combien il était facile ,
par ces divisions , de savoir le nombre précis des
personnes que contenait un Cirque , un théâtre , ou
un amphithéâtre , car il n'y avait qu'à compter les
lignes . Le Cirque de Caracalla , qui fut cer-
tainement le plus médiocre, n'ayant que dix gra-
dins et point de portique supérieur, ne pouvait con-
tenir que vingt quatre mille spectateurs (b). Mais
représentons-nous un instant le Cirque Maxime
contenant 380. mille personnes avec tant de ba-
lustrades , d'un bout à l'autre , tant de vastes
galeries , tant de divisions, tant de commodités ,
tant d'apparat, et puis qu'on avoue avec humi-
lité que nous sommes devenus bien petits dans
nos spectacles .
Jusqu'à présent on n'a parlé que des places de-
stinées aux citoyens et au peuple ; parlons main-

(4) Il Micillo nel secondo luogo citato, edizione del 1662. dj
Leyden in 8. accorante Corn. Scbrevelio, lo ha capito bene
con queste parole: Ter lineare suniculum, aut simile aliquid
intelligo, quo sedilia alia ab aliis in Circo distincta suere. 11
conte Carli ^4nt. Ital. par. 2. lib. 3. §. 4. pag. 197. ha ripor-
tato anche questi passi di Ovidio, e di altri autori per tal
linea: e dice di aver osservato nel teatro di Verona un sedile
antico di marmo con un labro ad ambi i lati rialzato , distante
uno dall' altro quasi due piedi ; Alla pag. 243. dà una iscrizio-
ne trovata in fronte di un altro di tali sedili, in questo
modo :
L OC.1111
LIN. I
che egli spiega gradus I. locus W. linea I.; deducendo dalla
linea, o labro, che ha la pietra da un lato, che il grado
fosse diviso per mezzo di linee in più spazj; e che il primo
spazio del primo grado sino alla prima linea dividente com-
prendeva quattro luoghi . Questa numerazione avrà servito
di rincontro per le tessere, che si distribuivano, e per li
luoghi privilegiati , come si deduce anche dalla citata iscri-
zione degli Arvali. Anche il Serlio lib.3. pag.79. ed. 1600. dice
di avere osservati nell' anfiteatro Flavio certi canaletti, che sa-
ranno state linee divisorie; ma egli non li conobbe che per
canaletti da fare scorrere l'acqua , e l'urina, che sarebbe stata
cosa impropria .
(b) Il sig. de la Lande Voyage en Ital. Tom.V. ebap. 12. pag. 355.
edit. Tar. 1786. ricorda questo calcolo del nostro Autore ,
che forse aveva inteso da lui a voce. Noi crediamo, che il
numero non passasse i 18000, , come si dirà in appresso.

(a) Micillus dans le second endroit cité, édition de 1662- de Léyde
in 8, accurante Corn. Schrevelio , l'a bien compris par ces mots;
per lineam funiculum, aut simile aliquid intelligo, quo sedi-
lia alia ab aliis in Circo distincta fuere . Le Conte Carli , Ant.
Ital. part. 2. lib. 3. §. 4. pag. 197., a aussi rapporté ces passa-
ges d'Ovide, et ceux d'autres auteurs sur cette ligne; disant
avoir remarqué, dans le théâtre de Verone, un siège antique
de marbre avec des bords relevés des deux côtés, distans de
presque deux pieds l'un de l'autre. ^ la pag. 243. il donne
de cette maniere une inscription qu'il a trouvée sur le devant
d'un autre de ces sièges :
LOC . IIII
LIN. I
qu'il explique gradus I. locus IV. linea I., insérant de la ligne
et du bord que la pierre a d'un côté, que le degré était divisé
en plusieurs espaces par des lignes, et que le premier espace
du premier degré jusqu'4 la première ligne divisante, compre-
nait quatre places. Cette numération aura été une contre-mar-
que pour les tesseres qu'on distribuait , et pour les places pri-
vilégiées, comme on le déduit aussi de l'inscription) des .Ærvales,
qui a été citée. Serlius dit aussi lib.3. pag.79. ed. 1600. d'avoir ob-
servé dans l'ampbitéâtre Flavien quelques petits canaux qui auront
été des lignes de séparation , mais il ne les prit que pour des canaux
propres a l'ecoulement de 1 eau et de l urine, ce qui aurait etc
une chose indécente,
(b) M. de la Lande , Voyage en Italie Tom. V. chap. 12. pag. 355,
ed. Par. 1786. rappelle ce calcul de notre Buteur qu'il aura
peut-être entendu de sa bouche. 1{ous croyons que le nombre
n'vi passait pas x8qoq. comme on le dira dans la suite .
 
Annotationen