1
>
davanti è di un piede, e l'altezza di piedi due.
Dentro è vuoto per contenere le ceneri del de-
sonto. Vi si rappresenta Lucio Avillio Dionisio
padrone , o conditore d'una greggia di cavalli
della fazione russata , che dà a mangiare, nel
lembo della veste ripiegato , del fieno a due ca-
re nei giuochi. L’iscrizione fu già riportata dal
Panvinio (a) , dal Lipsio (b), dal Grutero (c) , dal
Bulengero (d), dal Fabretti (e) , dal Guasco (,,
e da altri. Nella parte superiore ai due lati del-
la sigura si fa l'elogio dei due cavalli Aquilone,
e Irpino figli d'Aquilone, col numero , e quali-
tà delle vittorie, o. premj da essi acquistati nei
giuochi (g) . Irpino si crede lo stesso nomina-
to da Marziale (h), e da Giovenale (z) , i quali
deridono coloro , che si pregiavano, fra le altre
inezie , di sapere 1' originaria nobiltà dei cavalli
circensi ; onde si può fissare l'epoca del monumen-
to circa il tempo di Trajano dopo il principio
del secondo secolo dell' era volgare. Le due let-
tere N K della prima iscrizione si spiegano ni-
gro-kaesius , nero azzurro ; e nell' altra la N vale
niger, nero, per indicare i colori diversi delle due
bestie : uso che il Fabretti osserva anche in altra
lapide. Presso il Guasco si legge male AQVI-
LONI, in vece di AQVILO NK. Il Lipsio,
che dice di aver veduto il marmo co^li oc-
chi suoi , lascia il K,
il Bulengero , e spiega
nipote di Aquilone ; ed
di XXXVI. Il Fabretti
ce di CXIIII . Sta bene
come lo lascia anche
i due N per nepos,
ha XXXV, in vece
legge CXIII , in ve-
come si ha in questa
Tavola , fuorché nell’ originale vi è SECV-
DAS, come presso il Fabretti, in vece di SE-
CVNDAS.
Musée Capitolin . Sa largeur par devant est d'un
pied, et sa hauteur de deux pieds . Il y a un vide
dedans, pour contenir les cendres du défunt . On y
a représenté Lucius Avillius Dionysius maître ou
conditeur d'une troupe de chevaux de la faction
rouge , lequel donne a manger , sur un pan de sa
robe replié, du foin a deux chevaux ses favoris ,
parce qu'ils l'auront fait vaincre dans les jeux.
L'inscription a déjà été rapportée par Panvinius (a),
Juste Lipse (b) , Gruterus (c), Boulenger ©, Fabret^
ti (e) , Guasco (f), et d'autres . A' la partie supé-
rieure , aux deux cotes de la figure, on fait l'éloge
des deux chevaux , Aquilon et Hirpin ,füs d’Aqui-
lon , avec le nombre et les qualités des victoires ou
prix qu'ils avaient remportés dans les jeux (g).
On croît quHirpin est le même qui a été nommé
par Martial (h) et Juvenal (i) qui raillent ceux
qui se vantaient entr' autres inepties de savoir l'ori-
gine de la noblesse des chevaux circenses ; de ma-
nière qu’on peut fixer l'époque de ce monument à
peu près au tems de Trajan vers la moitié du second
siècle de l'ère vulgaire . Les deux lettres N K de la
première inscription s'expliquent par nigro-kaesius ,
noir-a^urré, et dans l’autre la lettre N veut dire nj-
ger, noir, pour indiquer les différentes couleurs des
deux animaux ; usage que Fabretti observe aussi sur
une autre pierre . Dans Guasco , c'est mal à pro-
pos qu’on y voit AQVILONI au lieu de AQVI-
LO NK. Juste-Lipse qui dit avoir vu ce marbre
de ses yeux, laisse le K, ainsi que le fait Boulera
ger, et explique les deux ^ par nepos , neveu d'A¬
quilon ,et porte XXXV, au lieu de XXXVI.Fa-
bretti dit CXIII au lieu de CXIIII. Il est réelle-
ment tel qu'on le donne dans cette Planche , excepté
que sur l’original il y a SECVDAS ainsi que
dans Fabretti, au lieu de SECVNDAS.
,1
11
1
1
(4) Lib. 1. cap. II. pag. 24.
(b) Epist. cent, ad Ital. nam. 26. oper.. Tom, I. pag. 3,3,
(c) Pag. 333. n. 5,
(d) Cap. 31.
(e) Loc. cit. cap. 8. pag. 255.
(s) Mus. Capitol. Insciipt. Tom. 11. pag. 162.
(g) Si veda qui avanti pag. lxxvi.
(b) Lib. 3. epigr. 63. vers. 12.
(/) Sat. 8. vers, 63.
(a) Lib. I. cap. II. pag. 24.
(b) Epist. cent, ad Ital, num. 26. oper. Tom, I. pag. 353.
(c) Pag.338. n.si.
(d) Cap. 31.
(e) Loc. cit. cap. & pag. 255.
(f) Mus. Capit. Inscrip. Tom. II. pag. 162.
(g) Voyez ci-devant, pag. lxxvi.
(h) Lib. 3. epigr. 63. vers. 12.
(i) Sat. 8. vers. 63.
11b i