Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
CHAPITRE XI. 297

pour éviter cette nécessité, les graveurs allongeaient les caractères à la fin des lignes, ou
les raccourcissaient pour y faire entrer le mot entier.

On peut donc être sûr que chaque tête de ligne est le commencement d'un mot; par
conséquent, en comparant ensemble un grand nombre d'inscriptions à texte semblable, mais
à lignes inégales, on peut parvenir à diviser les phrases à peu près complètement. Chaque
mot trouvé peut servir à en faire reconnaître d'autres, et Ion peut obtenir ainsi une base
sûre pour tenter la même opération sur des inscriptions dont le texte est sans rapports
avec celui des autres.

J'ai fait ce travail pour 1 inscription des taureaux de la porte k, et je vais en donner le
résultat; on verra qu'il est presque complet, c'est-à-dire que presque tous les mots du texte
s'étant trouvés au commencement des lignes dans les nombreuses inscriptions que j'ai pu
collationner, il m'a été possible de les distinguer tous, sauf quelques exceptions douteuses.

Les caractères assyriens fondus par l'Imprimerie nationale me donnant la facilité de
reproduire l'inscription dans le texte, et d'éviter ainsi la confusion que causeraient d'in-
nombrables renvois, je présenterai au lecteur, ligne par ligne, celle que j ai divisée en
mots. A la suite de chaque ligne je ferai les observations que je croirai utiles, et l'on aura
ainsi rassemblés tous les éléments nécessaires pour l'étude et le déchiffrement de l'écriture.
Les lignes sont celles mêmes de l'inscription des taureaux k qui, ainsi que je l'ai dit,
commence à la planche /|8, et se continue sur les planches /19, 5o et 5i .

PREMIÈRE LIGNE (PL. 48).

1 2 3 4 5 (5 7 8

9 10 11

Le premier mot se trouve en tête de toutes les inscriptions de Khorsabad qui paraissent
contenir une formule souvent reproduite et plus ou moins développée; il se voit également
en tête des inscriptions semblables de Nimroud. 11 paraît aussi dans celles du lac de Van,
mais non point au commencement; on IV remarque avant le nom de la ville dont la prise
est représentée dans un de nos bas-reliefs, nom qui, ainsi (pie je l'ai dit, peut très-bien
être lu Kharkhar <&tr

Le second mot est le nom du roi qui a construit les édifices de Khorsabad; il est cette
fois, si je puis mexprimer ainsi, écrit en toutes lettres. Dans la planche 48 il n est pas
précédé du clou vertical; mais cette particularité est probablement due à une faute, car
partout ailleurs il est accompagné de cette marque distinctive des noms propres.

Vient ensuite le monogramme qui remplace le mot roi (4 , 6, 8, î o) ; et il est suivi chaque
fois d'un ou de plusieurs signes dont les uns sont incontestablement des épithètes, et les
autres représentent un nom de pays, celui de Y Assyrie très-probablement.

38
 
Annotationen